Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «problems we've heard » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
What We’ve heard: Blueprint 2020 Summary Interim Progress Report

Ce qu’on entend : Rapport sommaire de mi-parcours sur Objectif 2020
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Never before have I heard so many leaders speak only of their domestic problems, with Europe mentioned only in passing, if at all.

Jamais encore, je n'avais entendu autant de dirigeants ne parler que de leurs problèmes nationaux, et ne citer l'Europe qu'en passant, pour autant qu'ils la citent.


We know the problem; we've heard it throughout, from other cities.

Nous connaissons le problème: nous l'avons entendu tout au long des témoignages dans les autres villes.


One of the problems we've heard also.we've heard from not only the airlines but the airport agencies, and those airport agencies and the airlines themselves have expressed concern about the incredible increase in costs.

L'un des problèmes dont nous avons également entendu parler.les compagnies aériennes, mais également les régies aéroportuaires nous ont elles-mêmes parlé de leurs inquiétudes en raison de l'augmentation incroyable des coûts.


Many of the problems we've heard about today don't exist in a country like Finland historically. It's not that they.There are no quick fixes, but you go back in history.

Nombre des problèmes dont nous avons entendu parler aujourd'hui n'existent pas dans un pays comme la Finlande, ils n'ont jamais existé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Chair: That's one of the problems we've heard about.

Le président: C'est un problème dont nous avons entendu parler.


I would caution against approaching this problem, as we heard from one person here tonight, with a ‘fortress Europe’ mentality and using this as an excuse to reinforce borders.

Je mettrai en garde contre une approche de ce problème qui reposerait, comme l’a indiqué une personne aujourd’hui, sur la conception d’une «Europe forteresse» et qui s’en servirait comme excuse pour renforcer les frontières.


Last Friday, when Commissioner Rossotti and I met, we agreed that the course of IRS reform would best be served by focusing on solutions and not adjudications of the specific problems we've heard during the course of our oversight.

Vendredi dernier, lorsque nous nous sommes rencontrés, le commissaire Rossotti et moi nous nous sommes mis d'accord sur le fait qu'il serait beaucoup plus utile pour la réforme de l'IRS que l'on se concentre sur les solutions plutôt que sur les décisions prises en regard de problèmes soulevés au cours de la surveillance effectuée.


As has already been said, we should not underestimate the effect that harassment in all its forms has on people's lives and health and the long-term mental and psychological problems we have heard about.

Comme on l'a déjà dit, nous ne devrions pas sous-estimer les effets du harcèlement, sous toutes ses formes, sur la vie et la santé des personnes, ainsi que les problèmes mentaux et psychologiques à long terme dont nous avons entendu parler.


This will cover, inter alia, the right to silence, the right to have witnesses heard, the problem of anonymous witnesses, the right to disclosure of exculpatory evidence, how the presumption of innocence is to be understood (whether there are circumstances where the burden of proof may be reversed) and many other aspects of the law of evidence.

Ils couvriront, entre autres, le droit de garder le silence, le droit de faire interroger des témoins, le problème des témoins anonymes, le droit de communiquer des preuves à décharge, la manière de concevoir la présomption d'innocence (la question de savoir si, dans certaines circonstances, la charge de la preuve peut être renversée) et de nombreux autres aspects du droit de la preuve.


Precisely how we go about this, we shall decide next week, but one thing I would state clearly here is that, if we continue to adopt what, as I see it, is a dilatory approach to the problem, as I heard outlined by our partner institutions this morning, we shall not do justice to the political problem, or to the political drama, behind the questions raised here.

Quant à savoir sous quelle forme nous entreprendrons cela, nous en déciderons la semaine prochaine, mais je tiens à exprimer clairement la chose suivante : en cherchant à traiter le problème de manière dilatoire - c’est mon impression personnelle -, comme je l’ai constaté ce matin de la part des deux institutions, nous ne viendrons pas à bout de ce problème politique, ni du drame politique que dévoilent les questions qui ont été soulevées en ce lieu.




D'autres ont cherché : problems we've heard     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

problems we've heard ->

Date index: 2024-02-15
w