Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activity discard
Administer medication for vision problem
Administer medication for vision problems
Ban on discards
Control medication for vision problem
Direct medication for vision problems
Discard
Discard ban
Discard holder
Discard pile
Discard rack
Discard tray
Discarded catch
Discards
Discards ban
Hinder the development of social problems
Label - Do Not Discard
Landing obligation
Maintain discarded products
Manage discarded products
Oversee discarded products
Prevent a social problem
Prevent social problems
Supervise discarded products
To discard at sea
To discard into the sea

Traduction de «problem discards » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
maintain discarded products | supervise discarded products | manage discarded products | oversee discarded products

rer des produits rejetés


discard rack [ discard holder | discard tray ]

support pour cartes écartées


ban on discards | discard ban | discards ban | landing obligation

obligation de débarquement




to discard at sea | to discard into the sea

rejeter à la mer | rejeter en mer




control medication for vision problem | direct medication for vision problems | administer medication for vision problem | administer medication for vision problems

administrer un traitement médicamenteux pour des problèmes de vision


hinder the development of social problems | prevent a social problem | define and implement actions to prevent social problems | prevent social problems

prévenir les problèmes sociaux




Label - Do Not Discard

Étiquette autocollante - Ne pas jeter
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The Basic Regulation aims at solving the problems of overfishing and discarding fish more effectively than past legislation.

Le règlement de base vise à résoudre les problèmes de la surpêche et des rejets de poissons plus efficacement que la législation antérieure.


This should be based on simplification, adaptation of decision-making to the Lisbon Treaty, strengthening the long-term approach to conservation and resource management including tackling the discards problem, regionalisation, further stakeholder involvement and more industry responsibility (i.e. a culture of compliance)

Celle-ci devrait viser principalement une simplification, une adaptation du processus décisionnel du traité de Lisbonne, un renforcement de l'approche à long terme en matière de conservation et de gestion des ressources, y compris la lutte contre les rejets, une régionalisation, une participation accrue des parties intéressées et une plus grande responsabilisation du secteur (ou, en d'autres termes, une culture du respect des règles).


A. whereas discards are a worldwide problem that have been estimated to account for between 7 million and 27 million tonnes per year, equivalent to one quarter of all fish and other species caught, and whereas there is no estimate available for the EU as a whole, the FAO estimates that discards in the North Sea are 500 000 to 880 000 tonnes,

A. considérant que les rejets représentent un problème d'ampleur mondiale, dont, selon les estimations, le volume annuel s'établit entre 7 et 27 millions de tonnes, ce qui représente un quart de la totalité des captures de poissons et d'autres espèces, et que l'on ne dispose pas d'estimations pour l'Union européenne dans son ensemble, encore que, selon la FAO, les rejets en mer du Nord soient de l'ordre de 500 000 à 880 000 tonnes,


A. whereas discards are a worldwide problem that have been estimated to account for between 7 million and 27 million tonnes per year, equivalent to one quarter of all fish and other species caught, and whereas there is no estimate available for the EU as a whole, though the FAO estimates that discards in the North Sea are 500 000 to 880 000 tonnes,

A. considérant que les rejets représentent un problème d'ampleur mondiale, que, selon les estimations, le volume annuel des rejets s'établit entre 7 et 27 millions de tonnes, ce qui représente un quart de la totalité des captures de poissons et d'autres espèces, et que l'on ne dispose pas d'estimations pour l'UE dans son ensemble, encore que, selon la FAO, les rejets en mer du Nord soient de l'ordre de 500 000 à 880 000 tonnes,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The report also places the discards issue in the broader context of the problem of by-catches of seabirds and of sharks and it calls for a significant range of pilot discard projects with a geographical spread.

De plus, ce rapport, en plaçant la question des rejets dans le contexte plus large du problème des prises accessoires d'oiseaux marins et de requins, préconise une grande variété de projets pilotes de lutte contre les rejets à mettre en place selon un étalement géographique.


I should like, first and foremost, to call on the Czech Republic, for which I also have a soft spot and which I hope, like Hungary, will be one of the first wave of candidate countries, to follow Hungary's example and resolve its minority problems, discard its historical baggage and, at the same time, find a consensus between the political parties on the question of political integration.

J'en appelle également à la République tchèque - qui me tient également très à cœur et qui, je l’espère, fera partie comme la Hongrie de la première vague de pays candidats à l’adhésion - pour que, comme la Hongrie, elle parvienne à résoudre ses problèmes de minorités et à assumer le poids du passé et qu’elle réussisse également, d'un autre côté, à créer un consensus au sein des partis politiques sur la politique d’intégration ; je considère cela comme tout à fait essentiel.


I should like, first and foremost, to call on the Czech Republic, for which I also have a soft spot and which I hope, like Hungary, will be one of the first wave of candidate countries, to follow Hungary's example and resolve its minority problems, discard its historical baggage and, at the same time, find a consensus between the political parties on the question of political integration.

J'en appelle également à la République tchèque - qui me tient également très à cœur et qui, je l’espère, fera partie comme la Hongrie de la première vague de pays candidats à l’adhésion - pour que, comme la Hongrie, elle parvienne à résoudre ses problèmes de minorités et à assumer le poids du passé et qu’elle réussisse également, d'un autre côté, à créer un consensus au sein des partis politiques sur la politique d’intégration ; je considère cela comme tout à fait essentiel.


2. Recalls that the Communication from the Commission setting out a Community Action Plan to integrate environmental protection requirements into the Common Fisheries Policy (CFP) specifically mentions discards, incidental by-catch and impact on habitats as problems to be addressed and that the Commission therein undertook to devise an Action Plan for discards.

2. Rappelle que la Communication de la Commission définissant un plan d'action communautaire pour l'intégration des exigences de la protection de l'environnement dans la politique commune de la pêche (PCP) mentionne expressément les rejets en mer, les prises accessoires et l'impact sur les habitats parmi les problèmes auxquels il convient de remédier et que la Commission s'engage dans ce document à concevoir un plan d'action pour les rejets en mer;


The Council heard the Presidency's report on the informal meeting of Directors-General for Fisheries Departments held in Ostend from 30 September to 2 October 2001, which had focused on how fish discards could be reduced; discards are not only a waste of resources but cause other problems, including very great uncertainty in the scientific evaluation of stocks.

Le Conseil a entendu un rapport de la Présidence sur la réunion informelle des Directeurs généraux de la pêche qui s'est tenue à Ostende du 30 septembre au 2 octobre 2001 consacrée notamment à l'examen des possibilités pour réduire les rejets de poissons en mer, qui constituent un gaspillage des ressources, entraînant en même temps d'autres inconvénients tels qu'une très grande incertitude pour l'évaluation scientifique des stocks.


However, the very concept of minimum sizes leads to forced discarding at sea, at a time when discards are recognized as a serious problem.

En même temps, le principe même des tailles minimales introduit une obligation de rejeter des poissons en mer, alors même que le phénomène des rejets est reconnu comme un problème grave.


w