Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "privilege sitting close to senator lapointe ever " (Engels → Frans) :

I would observe that I have had the privilege of sitting close to Senator Lapointe ever since he first launched this initiative.

J'ajouterais que j'ai eu le privilège d'être assise près du sénateur Lapointe depuis qu'il a lancé cette initiative.


I would also simply like to remember two of Senator Lapointe's great and close friends, Félix Leclerc and Raymond Devos, who are two of the greatest artists we have ever known in the francophone world, and who were cut from the same cloth as Jean Lapointe.

Je voudrais aussi, simplement, évoquer le souvenir de deux très grands et très proches amis du sénateur Lapointe : Félix Leclerc et Raymond Devos, qui ont sans doute été, dans l'espace francophone, les deux plus grands artistes que nous ayons connus et qui étaient de la même trempe que Jean Lapointe.


Hon. Jean Lapointe: Honourable senators, I had the privilege of sitting on the Standing Senate Committee on Official Languages with two great senators, Senator Beaudoin and Senator Gauthier.

L'honorable Jean Lapointe : Honorables sénateurs, j'ai eu le privilège de siéger avec deux grands sénateurs, les sénateurs Beaudoin et Gauthier, au Comité sénatorial permanent des langues officielles.


Senator Hays then became Speaker of the Senate, and I had the privilege of sitting in one of those chairs close to him, where I could watch him, watch the Speaker in that wonderful pose captured in the portrait that he had the wisdom to have done for us, capturing him as he really was, leaning over the arms of the chair and displaying the infinite patience and acute jud ...[+++]

Le sénateur Hays est ensuite devenu Président du Sénat. J'ai eu le privilège d'être assise près de lui, à un endroit où je pouvais l'observer, où je pouvais observer le Président dans la belle pose qu'on retrouve sur le portrait très fidèle qu'il a eu la sagesse de faire faire pour nous, appuyé sur les bras de son fauteuil et faisant preuve de la patience infinie et du jugement aigu qu'un Président du Sénat doit toujours montrer.


First, I want to refer to the attempt made by Senator Stratton to present his motion on the question of privilege at the close of last Thursday's sitting.

Tout d'abord, je voudrais parler de la tentative faite par le sénateur Stratton de présenter sa motion sur la question de privilège à la fin de la séance de jeudi dernier.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'privilege sitting close to senator lapointe ever' ->

Date index: 2021-05-14
w