Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Traduction de «prime minister has not had the opportunity to say anything because » (Anglais → Français) :

Mr. Speaker, this Prime Minister has not had the opportunity to say anything because of the actions of the Liberal Party.

Monsieur le Président, ce premier ministre n'a pas eu l'occasion de prononcer des propos à cause des actions du Parti libéral.


Mr. Gilles Bernier (Tobique—Mactaquac, PC): Madam Speaker, for several weeks now the Prime Minister and the solicitor general have been avoiding answering questions about APEC, with the excuse that they could not say anything because the matter was under investigation by the RCMP public complaints commission.

M. Gilles Bernier (Tobique—Mactaquac, PC): Madame la Présidente, pendant plusieurs semaines, le premier ministre et le solliciteur général ont évité de répondre aux questions concernant l'APEC, avec l'excuse qu'ils ne pouvaient rien dire, parce que l'affaire faisait l'objet d'une enquête de la Commission des plaintes du public contre la GRC.


This is deeply regrettable, because very many Europeans, including, surely, the French, the Dutch and the Irish, who had the opportunity to say ‘no’ at one time, entered into this cooperation with the expectation that foreign policy was ...[+++]

C’est profondément regrettable, car de très nombreux Européens, y compris assurément les Français, les Néerlandais et les Irlandais, qui ont eu la possibilité de dire «non» par le passé, ont opté pour cette coopération dans l’espoir que la politique étrangère serait un domaine dans lequel ils conserveraient encore leur souveraineté.


Such is the case with Mr Amato, the former Italian Prime Minister, who said that the text was made unreadable because if it had been a simple text, everyone would have realised it was a Constitution and would have called for a referendum.

C'est le cas de M. d'Amato, l'ancien Président du Conseil italien, qui a dit: «On a fait un texte compliqué, parce que si cela avait été un texte simple, tout le monde aurait vu que c'était une Constitution, et tout le monde aurait appelé à un référendum».


– Mr President, Prime Minister, anyone who heard the American President saying at the press conference after the summit with the European Union that ‘we have had a nice meeting with these people from the European Union’ would wonder whether he was thinking about Mr Barroso, Chancellor Angela Merkel, or who?

- (EN) Monsieur le Président, Monsieur le chef du Conseil italien, quiconque a entendu le président américain affirmer lors de la conférence de presse donnée à l’issue du sommet avec l’Union européenne «avoir eu une chouette réunion avec ces gens de l’Union européenne» se demanderait de qui il parlait exactement . S’agissait-il bien de M. Barroso, de la chancelière Angela Merkel?


The problem must not be simplified or trivialised, as it was by the German representative last week at the Council of Interior Ministers, when he had the audacity to say that Spain was not going to sink because of 20 000 or 25 000 men arriving in the Canaries.

Le problème ne doit pas être simplifié ou banalisé, comme l’a fait le représentant allemand la semaine dernière lors du Conseil des ministres de l’intérieur, lequel a eu l’audace de dire que l’Espagne n’allait pas couler parce que 20 000 ou 25 000 personnes débarquaient aux Canaries.


We now have a wonderful opportunity to express the united view of our European Union project at the coming Conference of Donors because – as I had the opportunity to say yesterday in the debate on the budget – the rehabilitation, reconstruction, pacification and democratisation of Iraq is not a responsibility which should fall exclusively to the United States, but to the international democratic community.

Nous avons maintenant une occasion exceptionnelle d’exprimer la vision unie de notre projet d’Union européenne lors de la prochaine conférence des donateurs, parce que - comme j’ai pu le dire hier lors du débat sur le budget - la réhabilitation, la reconstruction, la pacification et la démocratisation de l’Irak ne doivent pas incomber uniquement aux États-Unis, mais à la communauté démocratique internationale.


Mr. John Bryden (Ancaster Dundas Flamborough Aldershot, Lib.): Mr. Speaker, I am really pleased to have the opportunity to speak to this motion because it gives me a chance to submit a kind of wish list, the 12 things that I would do if I was Prime Minister, so the opposition will just have ...[+++]

M. John Bryden (Ancaster Dundas Flamborough Aldershot, Lib.): Monsieur le Président, je suis très heureux de prendre la parole au sujet de cette motion, car c'est pour moi l'occasion de soumettre en quelque sorte une liste de souhaits, c'est-à-dire la liste des 12 choses que je ferais si j'étais premier ministre.


The minister has said that he wishes he had informed the Prime Minister earlier but that would not have caused anything to happen to the prisoners that did not otherwise happen (1135) [Translation] Mrs. Suzanne Tremblay (Rimouski—Neigette-et-la Mitis, BQ): Mr. Speaker, with such an ...[+++]

Le ministre a avoué qu'il aurait souhaité avoir informé le premier ministre plus tôt, mais même s'il l'avait fait cela n'aurait en rien changé la situation des prisonniers (1135) [Français] Mme Suzanne Tremblay (Rimouski—Neigette-et-la Mitis, BQ): Monsieur le Président, c'est tout à fait invraisemblable que lors d'une opération militaire aussi ...[+++]


Mr. Chuck Strahl (Fraser Valley, Canadian Alliance): Mr. Speaker, he has not come to a conclusion because the Prime Minister has not told him what to say yet.

M. Chuck Strahl (Fraser Valley, Alliance canadienne): Monsieur le Président, il n'a pas tiré de conclusions parce que le premier ministre ne lui a pas encore dit quoi dire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'prime minister has not had the opportunity to say anything because' ->

Date index: 2023-09-13
w