Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prime minister's invisible homeless friends " (Engels → Frans) :

Over the summer months, the Commission worked in perfect harmony with the Prime Minister of Italy, my friend Paolo Gentiloni, and his government to improve the situation.

Pendant les mois d'été, la Commission a travaillé en toute harmonie avec le Premier ministre italien, mon ami Paolo Gentiloni, et son gouvernement.


Mr. Peter MacKay (Pictou—Antigonish—Guysborough, PC): Mr. Speaker, not even the Prime Minister's imaginary homeless friend believes that the government is not involved in this APEC matter.

M. Peter MacKay (Pictou—Antigonish—Guysborough, PC): Monsieur le Président, pas même l'ami sans-abri imaginaire du premier ministre ne croit que le gouvernement n'est pas impliqué dans cette affaire de l'APEC.


Mr. Speaker, for 13 years of Liberal scandal my top ten memories are: ten, the former Prime Minister's imaginary homeless friend; nine, strippergate; eight, Liberal finance minister gives his steamships a Barbados tax haven; seven, former Prime Minister's ad scam letters about hot wives, wine and golf games; six, Liberal cabinet minister bypasses $5 Pizza Hut coupon for a swanky $224 candlelit pizza dinner for two; five, shawinigate shakedown; four, Mr. Dithers goes ...[+++]

Monsieur le Président, après 13 ans de scandales libéraux, mes dix meilleurs souvenirs sont, dans l'ordre: dix, le sans-abri, ami imaginaire de l'ancien premier ministre; neuf, le scandale des effeuilleuses; huit, l'abri fiscal à La Barbade que s'était offert le ministre des Finances libéral pour ses bateaux; sept, dans le scandale des commandites, les lettres de l'ancien premier ministre concernant les épouses sexy, le vin et les parties de golf; six, le bon de rabais de 5 $ de Pizza Hut échangé par un ministre libéral contre un délicieux souper en tête-à-tête d'une valeur de 224 $; cinq, l'escroquerie du « Shawinigate »; quatre, ...[+++]


The robber explains to the arresting officer that he intended to give a portion of the stolen money to one of the Prime Minister's invisible homeless friends, and further, that he planned to give another small portion to building imaginary shelters for the Prime Minister's imaginary homeless friends.

Le voleur explique au policier qui l'arrête son intention de donner une partie de l'argent volé à un des amis inconnus et sans-abri du premier ministre et qu'ensuite, il pense à consacrer une autre partie de l'argent à la construction d'abris imaginaires destinés aux amis sans-abri et imaginaires du premier ministre.


Mr Blair, you are a Labour Prime Minister; it was our friend John Major who, as the United Kingdom’s Prime Minister in 1992, managed to put together a Financial Perspective for the whole of the European Union, which was at that time the European Community.

Monsieur Blair, vous êtes un Premier ministre travailliste. C’est notre ami, John Major qui, en tant que Premier ministre britannique, réussit en 1992 à mettre au point des perspectives financières pour l’ensemble de l’Union européenne - encore baptisée «Communauté européenne» à l’époque.


Mr Blair, you are a Labour Prime Minister; it was our friend John Major who, as the United Kingdom’s Prime Minister in 1992, managed to put together a Financial Perspective for the whole of the European Union, which was at that time the European Community.

Monsieur Blair, vous êtes un Premier ministre travailliste. C’est notre ami, John Major qui, en tant que Premier ministre britannique, réussit en 1992 à mettre au point des perspectives financières pour l’ensemble de l’Union européenne - encore baptisée «Communauté européenne» à l’époque.


(IT) Mr President, Prime Minister Janša, ladies and gentlemen, welcome, Prime Minister, on behalf of that radical party and those comrades who rushed to achieve your release, with the comrades and friends of the Mladina magazine, in late 1988.

– (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Premier ministre Janša, Mesdames et Messieurs, bienvenue Monsieur le Premier ministre, au nom de ce parti radical et des camarades qui ont accouru pour vous libérer, avec les camarades et les amis du magazine Mladina, à la fin de l’année 1988.


I would also like to thank all the Croatian representatives, who have given a very great deal of help in preparing their country’s way as it draws nearer to the European Union – its ambassador to the EU, the principal negotiator, its foreign minister, and, above all, the country’s Prime Minister, Mr Sanader, who did a great deal in the last few years of his term of office to move the negotiations forward, but I also want to thank the former Prime Minister Mr Račan, who is a personal friend ...[+++]

Je remercie également l’ensemble des représentants de la Croatie, qui ont largement contribué à préparer le processus de rapprochement de leur pays avec l’Union européenne - son ambassadeur auprès de l’Union, son négociateur en chef, son ministre des affaires étrangères et, par-dessus tout, son Premier ministre, M. Sanader, qui s’est démené au cours des dernières années de son mandat pour faire avancer les négociations. Je remercierai également l’ancien Premier ministre, M. Račan, un ami personnel qui, malheureusement, est aujourd’hui gravement malade.


Today, however, they are presenting a bill to keep that promise, for which we are grateful, particularly having seen the ineffectuality of the present ethics commissioner, who answers only to the Prime Minister, reports only to the Prime Minister, is appointed only by the Prime Minister, and whose only friend, I believe, is the Prime Minister.

Cependant, aujourd'hui on nous présente un projet de loi visant à faire respecter cette promesse et nous en sommes reconnaissants, surtout qu'on a vu l'inefficacité du présent commissaire à l'éthique qui rend compte seulement au premier ministre, qui dépose son rapport seulement auprès du premier ministre, qui est nommé seulement par le premier ministre, et qui a comme seul ami, je pense, le premier ministre ...[+++]


Mr. Bob Mills (Red Deer, Ref.): Mr. Speaker, I will not attempt to list all of the praising that has been done of the present Prime Minister, from his homeless friends to all the others.

M. Bob Mills (Red Deer, Réf.): Monsieur le Président, je n'essaierai même pas de dresser la liste de toutes les éloges qu'ont faites au premier ministre ses amis les sans-abri et tous les autres.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

prime minister's invisible homeless friends ->

Date index: 2022-06-07
w