Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "previous generations and were either ignored " (Engels → Frans) :

Many of the problems that exist at present are issues that were not addressed by our generation or previous generations and were either ignored or shoved away.

Beaucoup de problèmes qui existent aujourd'hui sont des problèmes que notre génération et celle qui l'a précédée n'ont pas réglés et qu'elles ont tout simplement ignorés ou passés sous silence.


It is something that is very characteristic of our Generation X. I think our Generation X will be different from the baby boomers just as the boomers were different from their parents; and looking at our Generation X versus the American Generation X, I would also say that they will remain distinctly Canadian, even though they will be post-modern, because I have seen that throughout history each of our generations has been different from the previous generation, but has a ...[+++]

C'est un trait typique de notre Génération X. Je crois qu'elle sera différente de celle du baby-boom, tout comme les «baby-boomers» étaient différents de leurs parents. J'ajouterais que les membres de notre génération X resteront typiquement canadiens et par conséquent, différents de ceux de la Génération X américaine, bien que membres de la génération post-moderne, parce que si toutes les générations se sont démarquées des générations antérieures, elles sont restées distinctes des générations américaines correspondantes.


Unlike previous generations who had the option of having one parent stay home with a child, the majority of families either by necessity or choice have both parents working full time.

Contrairement aux générations antérieures, qui pouvaient se permettre qu'un parent reste à la maison avec les enfants, aujourd'hui, dans la majorité des familles, soit par nécessité, soit par choix, les deux parents travaillent à temps plein.


In 2005, a comparison of new asylum applicant data with stored asylum applicant data, showed that 16% of the cases were "multiple applications" , i.e. an asylum applicant had previously lodged an asylum application either in the same or another Member State.

En 2005, la comparaison des données relatives aux nouveaux demandeurs d'asile avec les données déjà enregistrées a fait apparaître qu'il s'agissait de «demandes multiples» dans 16 % des cas, c'est-à-dire que le demandeur d'asile avait déjà présenté une demande, soit dans le même État membre, soit dans un autre.


They knew that previous generations, their parents and their grand-parents' generations, were directly responsible for what is happening now in the environment because of what they did.

Ils savaient que les générations antérieures, celles de leurs parents et grands-parents, avaient posé des gestes et étaient directement responsables de ce qui se passe présentement en matière d'environnement.


It would also be an excellent movement, if it were symbolically recognized by the House of Commons, to encourage not only members of my generation and previous generations, but also those that will follow, young people, to remember the stories of those who fought for them, and those who continue to fight for them, at this very moment, for our system of values, which includes justice, freedom and democracy.

Cela sera également un excellent mouvement, s'il est symboliquement reconnu par la Chambre des communes, pour inciter, non seulement, les gens de ma génération et ceux qui m'ont précédé, mais aussi ceux qui nous suivent, les jeunes, afin de se rappeler l'histoire de ceux qui se sont battus pour eux et de ceux qui continuent de se battre, au moment où on se parle, pour notre système de valeurs que sont la justice, la liberté et la démocratie.


Whilst the provision regarding the "money-back-guarantee" has been adequately transposed into national legislation, the results of the study indicate that in all cases of lost transfers the institutions executing these cross-border credit transfers were either ignorant of their obligation to refund lost payments or they were unwilling to do so.

Si la disposition concernant la "garantie de remboursement" a été convenablement transposée en droit national, les résultats de l'étude indiquent que dans tous les cas de virements égarés, les établissements chargés de les exécuter soient ignoraient qu'ils étaient tenus de les rembourser, soit ont purement et simplement refusé de le faire.


However, the institutions' performance when asked to pay compensation for late payments was very bad: the banks were either ignorant about their obligation to pay compensation or unwilling to do so.

Par contre, le constat est très négatif en ce qui concerne la réaction des établissements à qui une indemnité a été réclamée pour retard de paiement: soit ils ignoraient être tenus de la verser, soit ils ont purement et simplement refusé de le faire.


Developments such as the emergence of new groups such as the G20 and the G90, driven by concerns that their priorities were not being given sufficient attention; the reluctance of a number of Members either to engage in further trade liberalisation or to extend the WTO rule-book; differences in substance that remained too wide to be bridged in the time available; the importance (and fear) of China and her huge exporting potentia ...[+++]

On ne peut pas non plus passer sous silence ou minimiser certains éléments comme l'émergence de nouveaux groupes - le G20 et le G90, par exemple - réunis par la crainte de voir leurs priorités insuffisamment prises en compte, la réticence de certains pays membres de l'OMC à s'engager dans une libéralisation renforcée des échanges ou à étendre le champ des règles de l'Organisation, des divergences fondamentales trop grandes pour par ...[+++]


As in previous years most laboratory animals were used in either fundamental biological research (51%) or in development of product/devices (41%) used in human or veterinary medicine.

Comme lors des années précédentes, la plupart des animaux de laboratoire ont été utilisés en recherche fondamentale en biologie (51 %) ou en développement de produits/appareils (41 %) utilisés en médecine humaine ou vétérinaire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'previous generations and were either ignored' ->

Date index: 2022-08-17
w