Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anything But a Coronation
Omnia passim
Pretend to practice witchcraft
Pretend to practise witchcraft
Pretend tourists
To assert
To bring forward a proof
To plea
To pretend
To put up a plea

Traduction de «pretend anything » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pretend to practise witchcraft [ pretend to practice witchcraft ]

affecter de pratiquer la magie


borrower of anything but money which he or she undertakes to return unimpaired

commodataire




to assert | to bring forward a proof | to plea | to pretend | to put up a plea

alléguer


Anything, anywhere [ Omnia passim ]

N'importe quoi, n'importe où [ Omnia passim ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I don't want to pretend anything different; it's a challenge to do that, but it is something that I believe Canadians want to see us do.

Je n'entends pas nier que c'est un défi que de concilier tout cela, mais c'est, je crois, ce que les Canadiens attendent de nous.


Conservative senators are not trying to pretend they are anything other than senators who support the elected government of Canadians.

Les sénateurs conservateurs n'essaient pas de faire croire qu'ils sont autre chose que des sénateurs qui appuient le gouvernement élu des Canadiens.


To pretend anything else is censorship.

Dire le contraire équivaudrait à une forme de censure.


Pretending that the Roma/Gypsies are not a problem is not going to do anything to solve our problems.

Nous ne ferons rien pour résoudre nos problèmes en faisant comme si les Roms/les Tziganes n’étaient pas un problème.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
They cannot sugar-coat it or whitewash it and pretend anything other than that they are giving a blank cheque to Hunter Harrison and CN to impose whatever conditions they want, regardless of what the safety impact is, regardless of what communities are impacted and regardless of how Canadians are impacted.

Ils ne peuvent pas dorer la pilule, ou chercher à se disculper et prétendre qu'ils ont fait quoi que ce soit, si ce n'est qu'ils ont donné un chèque en blanc à Hunter Harrison et au CN pour imposer des conditions à leur gré, indépendamment des conséquences sur le plan de la sécurité, et sur les collectivités et les Canadiens.


Its first prescription was not to reveal anything prematurely, to pretend to be a friend until the last moment.

La tactique consistait à ne rien dévoiler prématurément, à prétendre être un ami jusqu’au dernier instant.


Mr Böge, you were no longer able to do anything when, before you at the Council, there stood up the champions of a policy that I would describe as a deceptive policy, which pretends to propose a budget to Europeans that is in keeping with the declarations trumpeted by the Heads of State or Government in front of the media.

Monsieur Böge, vous ne pouviez plus rien faire lorsque, devant vous, se sont dressés au Conseil les promoteurs d’une politique que je qualifierais de politique en trompe-l’œil, qui fait mine de proposer aux Européens un budget conforme aux déclarations affichées par les chefs d’État et de gouvernement devant les médias.


Problems resulting from the fact that anything that benefits employers places employees at a disadvantage, and vice versa, have beset the proposal for a directive concerning certain aspects of the organisation of working time at every turn, and we should not pretend otherwise.

Les problèmes liés au fait que tout ce qui profite aux employeurs désavantage les travailleurs, et vice versa, ont sans cesse assailli la proposition de directive concernant certains aspects de l’aménagement du temps de travail. Et nous ne devrions pas prétendre le contraire.


However, let it be underscored that Ms Heafey in her press conference announcing the appointment of Mr. Justice Hughes stated that " The Prime Minister is not my mandate. I'm not going to pretend anything else" .

Toutefois, il convient de souligner que, lors de sa conférence de presse annonçant la nomination du juge Hughes, Mme Heafey avait bien dit que son mandat n'avait rien à voir avec le premier ministre et qu'elle ne prétendrait pas le contraire.


I think that the European Union and the western world in general has had Mr Savimbi in their crossfire for some time now, with no discrimination whatsoever, but corruption is now so rife in Mr Dos Santos’s regime that even his long-standing friends are starting to find it hard to pretend not to see anything.

Je crois que l'Union européenne et l'Occident, en général, prennent, depuis un certain temps, M. Savimbi sous leurs tirs croisés, sans discrimination aucune, mais que la corruption est désormais telle dans le régime de M. Dos Santos que même ses amis de longue date commencent à peiner pour faire comme s'ils ne voyaient rien.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pretend anything' ->

Date index: 2024-07-19
w