Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «president juncker's concluding » (Anglais → Français) :

Video – President Juncker's concluding remarks following interventions by Members of the European Parliament

Vidéo – Conclusions du Président, M. Juncker, à la suite des interventions des membres du Parlement européen


Following a thorough scientific assessment of all available data on glyphosate concluding that there is no link between glyphosate and cancer in humans, and a positive vote by Member States' representatives on 27 November 2017, the Commission today adopted a renewal of the approval of glyphosate for 5 years.President Juncker put this issue on the College agenda on several occasions, to ensure full political ownership by the Commission.

À la suite d'une évaluation scientifique approfondie de toutes les données disponibles sur le glyphosate qui conclut à l'absence de lien entre le glyphosate et le cancer chez l'être humain, et après un vote favorable des représentants des États membres le 27 novembre 2017, la Commission a adopté aujourd'hui le texte renouvelant l'approbation du glyphosate pour une période de cinq ans. Le président Juncker a inscrit cette question à l'ordre du jour du collège à plusieurs reprises, afin de garan ...[+++]


President Schulz, President Tusk and Prime Minister Rutte met this morning in Brussels upon the invitation of European Commission President Juncker.

Le Président Schulz, le Président Tusk et le Premier ministre Rutte se sont réunis ce matin à Bruxelles à l'invitation du Président de la Commission européenne Juncker.


Sunday, 15 November 2015 at 10:30 (exact time tbc): Joint pre-summit press conference of President Juncker and President Tusk in the International Media Centre in Antalya.

Dimanche 15 novembre 2015 à 10h30 (heure exacte à confirmer): conférence de presse conjointe des présidents Juncker et Tusk en prélude au sommet, au centre international de presse d'Antalya.


To enrich the content of the Work Programme, the Commission has engaged in intensive dialogue with the European Parliament and Council, on the basis of the State of the Union speech of President Juncker of 9 September and the Letter of Intent sent on the same day by President Juncker and First Vice-President Timmermans to the Presidents of the European Parliament and Council.

En vue d'enrichir le contenu de son programme de travail, la Commission a noué un dialogue intensif avec le Parlement européen et le Conseil, sur la base du discours sur l'état de l'Union prononcé par le président Juncker le 9 septembre et de la lettre d'intention envoyée le même jour par le président Juncker et le premier vice‑président Timmermans aux présidents du Parlement européen et du Conseil.


The preparation for this Work Programme was launched with the State of the Union address of President Juncker in front of the European Parliament on 9 September and the Letter of Intent sent by him and First Vice-President Timmermans to the Presidents of the European Parliament and the Council on the same day.

L'élaboration de ce programme de travail a débuté avec le discours sur l'état de l'Union prononcé le 9 septembre par le président Juncker devant le Parlement européen et avec la lettre d’intention envoyée le même jour par le président Juncker et le premier vice-président Timmermans aux présidents du Parlement européen et du Conseil.


The Commission's preparation of the 2016 Work Programme has been enriched by consultations with the European Parliament and Council based on the Letter of Intent sent by President Juncker and First Vice-President Timmermans on 9 September after the State of the European Union address.

L'élaboration du programme de travail de la Commission pour 2016 a été enrichie par des consultations avec le Parlement européen et le Conseil menées sur la base de la lettre d’intention écrite par le président Juncker et le premier vice-président Timmermans le 9 septembre, après le discours sur l’état de l’Union européenne.


President Juncker will attend the Celebration Event for the Day of German Unity taking place in the Alte Oper, alongside German Chancellor Angela Merkel, German President Joachim Gauck, as well as other political personalities including South Korean Minister for Unification Hong Yong-Pyo, former German Foreign Minister Hans-Dietrich Genscher, and former President of the United States, George Bush.

En fin de matinée, le Président Juncker assistera à l'évènement principal au Vieil opéra de Francfort, aux côtés des chefs d'état et de gouvernement y compris la Chancelière allemande Angela Merkel et le le Président de la République fédérale d'Allemagne Joachim Gauck ainsi qu’aux côtés de plusieurs personnalités politiques, y compris le Ministre sud-coréen de l'Unification, Hong Yong-Pyo, l'ancien Ministre des affaires étrangères de l'Allemagne, Hans-Dietrich Genscher et l'ancien Président des États-Unis, George Bush.


Video of President Juncker at the G20 Summit Video of the press conference by President Juncker ahead of the Summit Video of the press conference by President Van Rompuy ahead of the Summit QA during the joint press conference of Presidents Juncker and Van Rompuy Speaking points of President Juncker at the press conference Transcript of the full press conference Joint statement by EU and US leaders on TTIP G20 Leaders' Communiqué

Vidéo du président Juncker au sommet du G20 Vidéo de la conférence de presse du président Juncker avant le sommet Vidéo de la conférence de presse du président Van Rompuy avant le sommet Questions Réponses au cours de la conférence de presse conjointe des présidents Van Rompuy et Juncker Déclarations du Président Juncker lors de la conférence de presse Transcription complète de la conférence de presse Déclaration conjointe des leaders européens et américains sur TTIP Communiqué des dirigeants du G20


Presidents Juncker and Van Rompuy met with the U.S President Obama, along with the British, German, French, Italian and Spanish leaders and they reaffirmed their commitment to concluding a mutually beneficial and high standard transatlantic trade and investment partnership, based on transparency.

Les Présidents Juncker et Van Rompuy ont rencontré le président américain Barack Obama avec les dirigeants britannique, allemand, français, italien et espagnol et ont réaffirmé leur engagement à conclure un partenariat transatlantique sur le commerce et les investissements mutuellement bénéfique, ambitieux et basé sur la transparence.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

president juncker's concluding ->

Date index: 2022-05-01
w