Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "president's white house spokesman saying " (Engels → Frans) :

That is what I fear has gripped the government: an awe at being so close to such a powerful country that it has rendered the Liberals unable to discern what is in Canada's best interests, an awe that has opened the doors of our country to ideas about American health care, American justice and American governance, thinking of the ever increasing power of the prime minister's office and making comparisons between it and the American president's white house.

Étant impressionnés par la proximité d'un pays aussi puissant, les libéraux sont devenus incapables de discerner ce qui est dans l'intérêt du Canada. Cette admiration a ouvert les portes de notre pays aux idées américaines en matière de soins de santé, de justice et d'administration.


The White House spokesman, Robert Gibbs, said of Iran's declaration: " If true, this would be yet another serious violation of Iran's clear obligations under multiple U.N. Security Council resolutions, and another example of Iran choosing to isolate itself" .

Le porte-parole de la Maison-Blanche, Robert Gibbs, a ajouté, au sujet de la déclaration de l'Iran que : « Si cette déclaration est vraie, il pourrait s'agir d'une autre violation grave des obligations de l'Iran, telles que définies clairement dans de multiples résolutions du Conseil de sécurité de l'ONU. C'est également un autre exemple de la volonté de l'Iran de s'isoler. »


This morning, the BBC is reporting that the White House is saying that it will come to Copenhagen with targets for cutting US emissions.

Ce matin, la BBC rapporte que la Maison Blanche déclare qu’elle viendra à Copenhague avec des objectifs en vue de réduire les émissions américaines.


We hear the President's White House spokesman saying, ‘either he disarms or he will be disarmed’, and so we urge Saddam Hussein to delay no longer in playing his part in this.

Depuis la Maison Blanche, le porte-parole du président s’exprime en ces termes : "Soit il désarme, soit il sera désarmé ! " C’est pourquoi nous demandons à Saddam Hussein d’agir de façon déterminée dans ce domaine.


Indeed, we are working very hard. I am very pleased that since the intervention of the Prime Minister with the President, the White House is now involved in the discussions.

Nous travaillons effectivement très fort et je suis heureux de voir que, grâce à l'intervention du premier ministre auprès du président, la Maison-Blanche s'intéresse maintenant au dossier et a entrepris des discussions avec nous.


Commission President José Manuel Barroso will meet US President George W. Bush on 18 October at the White House, the first such bilateral meeting in the White House for many years.

Le président de la Commission, M. José Manuel Barroso, rencontrera le président des États-Unis, M. George W. Bush, le 18 octobre à la Maison blanche; il s’agit de la première rencontre bilatérale de ce type à la Maison blanche depuis de nombreuses années.


European Commission President Barroso meets US President Bush at the White House

Le président de la Commission européenne, M. Barroso, rencontre le président des états-Unis, M. Bush, à la Maison blanche


Schmit, President-in-Office of the Council (FR) You are aware that, unfortunately – or perhaps fortunately, I am not sure – I am not the spokesman for the White House, and therefore cannot provide you with a clear answer on this point.

Schmit, président en exercice du Conseil. - Vous savez, hélas - ou heureusement, je ne sais pas -, que je ne suis pas le porte-parole de la Maison Blanche, donc je ne peux pas vous donner de réponse claire à ce sujet.


Schmit, President-in-Office of the Council (FR) You are aware that, unfortunately – or perhaps fortunately, I am not sure – I am not the spokesman for the White House, and therefore cannot provide you with a clear answer on this point.

Schmit, président en exercice du Conseil . - Vous savez, hélas - ou heureusement, je ne sais pas -, que je ne suis pas le porte-parole de la Maison Blanche, donc je ne peux pas vous donner de réponse claire à ce sujet.


What does Europe have to say now in response to the irresponsible statements made by the Secretary-General of the White House last Sunday, implying that the United States would not rule out the use of tactical nuclear weapons in case of conflict in Iraq. Weapons of mass destruction must be destroyed and banned in Iraq, throughout the region, and all over the world.

Et que dit l'Europe, aujourd'hui, pour répondre aux déclarations irresponsables du secrétaire général de la Maison blanche, dimanche dernier, laissant entendre que les États-Unis n'écartaient pas l'usage d'armes nucléaires tactiques en cas de conflit en Irak. Les armes de destruction massive, c'est en Irak, c'est dans toute la région, et c'est dans le monde entier qu'il faut les détruire et les prohiber.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

president's white house spokesman saying ->

Date index: 2022-12-17
w