While, as I said at second reading, this is not an enormous sum of money — it looks like a budget of about $1 million a year and a relatively small complement of personnel — there is a principle to be noted and a precedent that I wish we could avoid here, that of setting up these organizations supposedly at arm's length but not at all accountable to Parliament or to government.
Comme je l'ai dit lors du débat de deuxième lecture, bien que cela ne commande pas la dépense d'une énorme somme d'argent — il est question d'un budget d'environ un million de dollars par année et d'un effectif relativement modeste — il y a un principe à observer et un précédent que j'aimerais que nous puissions éviter, en l'occurrence celui d'instituer des organismes prétendument indépendants mais n'ayant aucun compte à rendre au Parlement ni au gouvernement.