Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Council on Homosexuality and Religion
Developmental homosexuality
Evelopmental homosexuality
Evolution in practices in practiced dance tradition
GAP
Gay family
Gay friendly
Gay marriage
Gay partnership
Gay relationship
Gay-friendly
Good agricultural practice
Good agricultural practices
Group homosexual practice
Homosexual family
Homosexual friendly
Homosexual marriage
Homosexual partnership
Homosexual relationship
Homosexual-friendly
Joint Practical Guide
Same-sex common-law relationship
Same-sex family
Same-sex marriage
Same-sex partner relationship
Same-sex partnership
Same-sex relationship
Usual good farming practice

Vertaling van "practice homosexuality " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
group homosexual practice

pratique homosexuelle de groupe


developmental homosexuality | evelopmental homosexuality

homosexualité de la puberté


gay-friendly | gay friendly | homosexual friendly | homosexual-friendly

ouvert aux gais | gay-friendly | gay friendly


homosexual partnership [ gay partnership | same-sex relationship | same-sex partnership | homosexual relationship | same-sex partner relationship | same-sex common-law relationship | gay relationship ]

relation homosexuelle [ concubinage homosexuel | partenariat homosexuel | union homosexuelle ]


evolution in practices in practiced dance tradition | progress in delivery practices in practiced dance tradition | advancement in delivery practices in practiced dance tradition | evolution in delivery practices in practiced dance tradition

évolution des pratiques de prestation de la danse traditionnelle appliquée


good agricultural practice | good agricultural practices | usual good farming practice | GAP [Abbr.]

bonne pratique agricole | bonnes pratiques agricoles | BPA [Abbr.]


Joint Practical Guide | Joint Practical Guide for persons involved in drafting legislation within the Community institutions | Joint Practical Guide of the European Parliament, the Council and the Commission for persons involved in the drafting of European Union legislation

Guide pratique commun du Parlement européen, du Conseil et de la Commission à l’intention des personnes qui contribuent à la rédaction des textes législatifs au sein des institutions communautaires


Council on Homosexuality and Religion

Conseil de l'homosexualité et la religion


gay marriage | same-sex marriage | homosexual marriage

mariage homosexuel


gay family | same-sex family | homosexual family

famille homoparentale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
159. Considers it regrettable that 78 countries still criminalise homosexuality, including 10 which provide for the death penalty (Saudi Arabia, Nigeria, Mauritania, Sudan, Sierra Leone, Yemen, Afghanistan, Iran, the Maldives and Brunei), and that 20 countries still criminalise transgender identities; firmly condemns the recent increase in discriminatory laws and believes that practices and acts of violence against individuals on the basis of their sexual orientation and gender identity should not go unpunished; encourages close mon ...[+++]

159. fait observer que l'homosexualité constitue toujours un délit dans 78 pays, dont 10 prévoient la peine de mort (l'Arabie saoudite, le Nigeria, la Mauritanie, le Soudan, la Sierra Leone, le Yémen, l'Afghanistan, l'Iran, les Maldives et le Brunei), et que 20 pays continuent d'ériger les identités transgenres en délit; condamne avec fermeté la recrudescence récente de lois discriminatoires et estime que les pratiques et les actes de violence contre des personnes sur la base de leur orientation sexuelle et de leur identité de genre ...[+++]


159. Considers it regrettable that 78 countries still criminalise homosexuality, including 7 which provide for the death penalty (Saudi Arabia, Nigeria, Mauritania, Sudan, Sierra Leone, Yemen, Afghanistan, Iran, the Maldives and Brunei), and that 20 countries still criminalise transgender identities; firmly condemns the recent increase in discriminatory laws and believes that practices and acts of violence against individuals on the basis of their sexual orientation and gender identity should not go unpunished; encourages close moni ...[+++]

159. fait observer que l'homosexualité constitue toujours un délit dans 78 pays, dont 7 prévoient la peine de mort (l'Arabie saoudite, le Nigeria, la Mauritanie, le Soudan, la Sierra Leone, le Yémen, l'Afghanistan, l'Iran, les Maldives et le Brunei), et que 20 pays continuent d'ériger les identités transgenres en délit; condamne avec fermeté la recrudescence récente de lois discriminatoires et estime que les pratiques et les actes de violence contre des personnes sur la base de leur orientation sexuelle et de leur identité de genre n ...[+++]


Whilst this may, strictly speaking, be true, in practice, homosexuals and Christians have good reason to fear for their safety.

Si c’est peut-être effectivement le cas stricto sensu, les homosexuels et les chrétiens ont de bonnes raisons de craindre pour leur sécurité.


If homosexual practices have been protected by the courts without question but religious practices tend to be subject to some more rigorous standards, gay rights will always trump religious rights.

Si les pratiques homosexuelles sont protégées par les tribunaux sans être mises en cause, mais que les pratiques religieuses tendent à faire l'objet de normes plus rigoureuses, les droits des homosexuels l'emporteront invariablement sur les droits de religion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This position alleges that one can love the sinner, but condemn the sin.The status/conduct or identity/practice distinction for homosexuals and bisexuals should be soundly rejected.This is not to suggest that engaging in homosexual behaviour automatically defines a person as homosexual or bisexual, but rather is meant to challenge the idea that it is possible to condemn a practice so central to the identity of a protected and vulnerable minority without thereby discriminating against its members and affronting their human dignity and personhood.

Selon ce point de vue, on peut aimer le pécheur tout en condamnant le péché.La distinction statut/conduite ou identité/pratique établie pour les homosexuels et les bisexuels devrait être complètement rejetée.Cela revient non pas à laisser entendre que la personne qui adopte un comportement homosexuel est automatiquement une personne homosexuelle ou bisexuelle, mais à contester l'idée qu'il est possible de condamner une pratique si essentielle à l'identité d'une minorité vulnérable et protégée sans pour autant faire preuve de discrimination à l'égard de ses membres ni porter atteinte à leur dignité humaine et à leur personnalité.


The difficulty that comes up is that I can see that in some religious writings in the Bible, and it's possible it's in the Koran, although I'm not fully informed on this homosexuality, or the practice of homosexuality, is described as a wrong thing, an immoral thing, an evil thing, or unworthy, whatever the expression is.

Là où je pressens qu'il peut y avoir une difficulté, c'est que dans certains textes religieux—comme la Bible et peut-être le Coran, bien que je connaisse moins bien ce dernier—, l'homosexualité est répréhensible, immorale, mauvaise ou sans mérite, quels que soient les termes utilisés.


We know that virtually every world religion has a consensus that homosexual practice is not equivalent to marriage, and that there is no such thing as homosexual marriage.

Nous savons que virtuellement toutes les religions du monde s'accordent à dire que la pratique homosexuelle n'est pas équivalente au mariage, et que le mariage homosexuel est une impossibilité.


Egyptian law does not incriminate the practice of homosexuality if not performed in public; homosexuals should not be subjected to any kind of discrimination”.

(EN) "La loi égyptienne ne condamne pas l'homosexualité si elle n'est pas pratiquée en public ; les homosexuels ne devraient faire l'objet d'aucune discrimination".


If it is feasible to establish practices in the European institutions on the basis of practices in the country in which an EU official is employed, we will try to introduce that change which could extend certain rights of registered couples, whether homosexual or heterosexual.

S'il est possible de fonder les pratiques ayant cours au sein des institutions européennes sur celles en vigueur dans le pays où travaille un fonctionnaire de l'UE, nous tenterons de mettre en place ce changement, qui pourrait étendre certains des droits des couples enregistrés, qu'ils soient homosexuels ou hétérosexuels.


The award of such rights to those who practice homosexuality is a huge crack in the dam.

Accorder de tels droits à ceux qui pratiquent l'homosexualité, c'est ouvrir grand la porte à toutes sortes d'abus.


w