Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pohjamo's report which we were discussing earlier » (Anglais → Français) :

The three amendments relate to: the chief of Defence Staff's authority in the grievance process, which was a direct response to one of the Lamer report recommendations; changes to the composition of the grievance committee to include a 60% civilian membership, as discussed earlier today; and the provision ensuring that a person convicted for an offence during a summary trial is not subjec ...[+++]

Ces trois amendements sont: l'autorité du chef d'état-major de la Défense nationale dans le processus des griefs, une réponse directe à une recommandation du rapport Lamer; les changements dans la composition du comité des griefs afin qu'il soit composé à 60 % de civils, ce dont on a discuté un peu plus tôt aujourd'hui; et la disposition assurant qu'une personne condamnée pour une infraction pendant un procès sommaire ne soit pas assujettie à un casier judiciair ...[+++]


The government did hold a few consultations regarding earlier bills, but unfortunately, no consultations were held regarding Bill S-2, which we are discussing today, although it is very similar to the earlier bills.

Le gouvernement a tenu quelques consultations au sujet des projets de loi antérieurs mais, malheureusement, aucune consultation n'a été tenue au sujet du projet de loi S-2, dont on discute aujourd'hui, et ce, même s'il est très semblable aux projets de loi antérieurs.


Let me make a brief comment, which is also of relevance to the Commission's legislative programme that we were discussing earlier.

Permettez-moi de formuler un bref commentaire, qui concerne aussi le programme législatif de la Commission dont nous avons discuté précédemment.


Some of these businesses carry out a great deal of research and development and innovation while others, which are more like the type of business that we were discussing earlier, are small manufacturing businesses which, in general, do not undertake research.

Certaines d'entre elles réalisent beaucoup de recherche et développement et d'innovation alors que d'autres, qui correspondent plutôt au type d'entreprises dont nous parlions plus tôt, sont de petites entreprises manufacturières qui, pour la plupart, ne font pas de recherche.


I noted the paragraph in the report we were discussing earlier today, but the fact remains that at this stage we feel that we already have the structures and mechanisms to take advantage of the knowledge, expertise and experience on both animal and human health, which is why adding one more body at this point would not offer any advantages but might, on the contrary, pose problems.

- (EN) J’ai remarqué le paragraphe du rapport dont nous avons débattu aujourd’hui, mais le fait est qu’à ce stade, nous pensons que nous avons déjà les structures et les mécanismes nous permettant de profiter au maximum de la connaissance, de l’expertise et de l’expérience en matière de santé animale et humaine. C’est pourquoi, ajouter un autre organisme à ce stade n’offrirait aucun avantage, mais risquerait plutôt de poser problème.


It is also beyond dispute that going below the 0.45% level imperils the cohesion objectives, so we just have to become more efficient, as has also been made abundantly clear by Mr Pohjamo's report, which we were discussing earlier.

Nul ne peut non plus contester que descendre sous le seuil de 0,45 % mettrait en péril les objectifs de la cohésion.


It is also beyond dispute that going below the 0.45% level imperils the cohesion objectives, so we just have to become more efficient, as has also been made abundantly clear by Mr Pohjamo's report, which we were discussing earlier.

Nul ne peut non plus contester que descendre sous le seuil de 0,45 % mettrait en péril les objectifs de la cohésion.


Mr van den Bos’ sterling report, which was discussed earlier, bears witness to this.

L’excellent rapport de M. van den Bos, dont il était question plus tôt, en témoigne.


Earlier this year when we were discussing the rationalizations taking place in national defence I asked Hon. Brian Dickson, former Chief Justice of Canada, to chair the commission on the reserves but in the meantime gave instructions to the department not to effect any changes that would have an impact on reserve regiments until such time as the commission has reported and the parliamentary committee of the House and the Senate reviews the commission's conclusions.

Lorsque nous avons discuté plus tôt cette année du processus de rationalisation en cours à la Défense nationale, j'ai demandé à l'honorable Brian Dickson, l'ancien juge en chef du Canada, de présider la commission chargée d'examiner la Réserve des Forces canadiennes. Dans l'intervalle, j'ai toutefois donné ordre au ministère de ne pas effectuer de changements qui auraient un impact sur les régiments de réserve jusqu'à ce que la commission remette son rapport et que le ...[+++]


The programs are listed there: Canada Small Business Financing Act, Canada Youth Business Foundation that we were discussing earlier, the Structured Financing Facility Program, which is a shipbuilding program.

Les programmes sont énumérés ici : Loi sur le financement des petites entreprises du Canada, Fondation canadienne des jeunes entrepreneurs, dont nous avons parlé un peu plus tôt, programme du Mécanisme de financement structuré, un programme relatif aux constructions navales.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

pohjamo's report which we were discussing earlier ->

Date index: 2023-05-20
w