Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «place could never » (Anglais → Français) :

However, it would be illusory to believe that European programmes could bear the main burden of promoting language learning and linguistic diversity; nor should they: the funding allocated to them can never take the place of direct investment at national, regional and local level in educational infrastructure, in appropriate class sizes, in the training of teachers, or in international exchanges, for example.

Il serait toutefois illusoire de croire que les programmes européens peuvent supporter l'essentiel de la charge financière que représente la promotion de l'apprentissage des langues et de la diversité linguistique; ils n'ont du reste pas à le faire: les financements qui leur sont attribués ne peuvent jamais servir à remplacer les investissements nationaux, régionaux et locaux directs en matière d'infrastructure éducationnelle, de dimensionnement approprié des classes, de formation des enseignants ou d'échanges internationaux, par exemple.


I would like to hear her comments on the Conservatives' attitude. They seem to think that this could never happen here because of the controls in place in our nuclear industry, even though those controls are very limited in comparison to the ones in other countries.

J'aimerais qu'elle commente cette attitude des conservateurs qui ont tendance à considérer que cela ne peut pas arriver compte tenu du niveau de contrôle de notre industrie nucléaire, même si elle est fort limitée par rapport à d'autres pays.


Senator Munson: As a reporter stationed in China in the 1980s and early 1990s, I encountered situations that could never take place here.

Le sénateur Munson : Du temps où j'étais journaliste en poste en Chine au cours des années 1980 et au début des années 1990, j'ai été témoin de situations qui n'auraient jamais pu se produire ici.


Irrespective of how we view the problem, it is worthwhile pointing out that these damage limitation measures could never have taken place on this scale without the involvement of the European Union.

Indépendamment de la manière dont nous envisageons le problème, il est utile de souligner que les mesures qui ont permis de limiter les dégâts n’auraient jamais pu atteindre cette ampleur sans l’engagement de l’Union européenne.


We know that the money they put in place could never have covered the cost of a plan that would never have seen any greenhouse gas emission reductions.

Nous savons que les fonds qu'ils avaient prévus n'auraient jamais pu absorber le coût d'un plan qui n'aurait jamais permis de réduire les émissions de gaz à effet de serre.


It has never been transformed into the powerful tool that it could be, and in this case it could be extremely useful to place trade with Europe in the scales too, from the viewpoint of democratic progress.

Elle n’a jamais été transformée en l’instrument puissant qu’elle pourrait être et, dans le cas présent, elle pourrait être extrêmement utile pour mettre le commerce avec l’Europe dans la balance également, du point de vue des progrès démocratiques.


Bill C-20 has been laid bare in a way the other place could never do it.

Il a étudié le projet de loi C-20 en détail comme l'autre Chambre ne pourrait jamais le faire.


There is no point in including a list (which could never be exhaustive) of the places or areas in which, for legitimate and justified reasons, an asylum applicant has his freedom of movement temporarily restricted.

Il serait absurde de mentionner, d'une façon qui ne pourra jamais être exhaustive, les lieux et espaces où le demandeur d'asile, pour des motifs légaux et justifiés, voit sa liberté de mouvements provisoirement limitée.


To say that Portugal has no place in this fisheries agreement is something that we could never accept and which is completely out of touch with the reality of the situation. We can therefore not accept this interpretation of the principle of relative stability.

Et dire que le Portugal n'a pas sa place dans cet accord de pêche, c'est quelque chose que nous ne pouvons pas accepter, c'est complètement contraire à la réalité et cela nous empêche de soutenir cette interprétation du principe de la stabilité relative.


As unions we have been placed in an untenable position, trying to negotiate for our members the best protection we could from the rival bidders, when we clearly could never negotiate for all the industry.

Nous—les syndicats—nous sommes trouvés piégés dans une position intenable en tentant de négocier la meilleure protection pour nos membres auprès des enchérisseurs rivaux, alors qu'il nous aurait été clairement impossible de négocier au nom de l'ensemble de l'industrie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'place could never' ->

Date index: 2023-04-16
w