Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
APS
Accountant's report
Attending Physician's Report of Accident
Attending physician
Attending physician's statement
Chief doctor
Chief physician
Consulting-physician procedure
Declaration of Incapacity - Physician's Report
Head physician
Independent accountant's report
Medical superintendent
Personal physician
Physician's Report - Injury on Duty
Physician's role
Physicianship
Professional accountant's report
Report
Report of factual findings
Report on applying agreed-upon procedures
Report on specified auditing procedures
Treatment by consulting physician

Vertaling van "physician's report " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Physician's Report - Injury on Duty

Rapport du médecin - Accident du travail


Declaration of Incapacity - Physician's Report

Déclaration d'incapacité - Rapport du médecin


Attending Physician's Report of Accident

Rapport d'accident du médecin traitant


attending physician's statement | APS

déclaration du médecin traitant


physicianship | physician's role

rôle médical | rôle de médecin | fonction de médecin | fonction médicale


chief doctor | chief physician | head physician | medical superintendent

médecin-chef


consulting-physician procedure | treatment by consulting physician

traitement par un médecin consultant


attending physician | personal physician

médecin traitant




report on specified auditing procedures | accountant's report | independent accountant's report | professional accountant's report | report of factual findings | report on applying agreed-upon procedures

rapport sur l'application de procédures convenues | rapport sur l'application de procédures définies | rapport sur des procédés de vérification spécifiés | rapport de l'expert-comptable
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
With reference to the antimalarial drug mefloquine administered to Canadian Forces bound for Somalia in 1992-93 and the legal framework under which it was available for use and administered: (a) was mefloquine a licensed drug when it was administered to Canadian Forces, if not what was its status, and how was it legally available; (b) were the Canadian Forces participating in the Lariam (mefloquine) Safety Monitoring Study during this period; (c) was the mefloquine administered in accordance with the Lariam Safety Monitoring Study and the Food and Drug Act; (d) who was the “principal investigator” responsible for the Lariam Safety Monitoring Study in the Canadian Forces; (e) who was the Canadian Forces ...[+++]

Au sujet de la méfloquine, médicament antipaludique administré aux militaires canadiens envoyés en Somalie en 1992-93, et de la loi qui régit sa disponibilité et son administration: a) la méfloquine était- elle un médicament homologué quand elle a été administrée aux militaires et, sinon, quel était son statut, et comment était- elle légalement disponible; b) les militaires ont-ils participé à l'Étude de contrôle de l'innocuité du Liriam (méfloquine) durant cette période; c) la méfloquine a-t-elle été administrée conformément à l'Étude de contrôle de l'innocuité du Liriam et de la Loi sur les aliments et drogues; d) qui était l'«enquêteur principal» responsable de l'Étude de contrôle de l'innocuité du Li ...[+++]


Dr. Reid, you answered much of what I was going to ask when Senator Dyck asked her question with regard to the physicians' reporting and the kind of instruction that health care workers in general might get — right now I am focussing on physicians — as to whether the CMA has a process for encouraging physicians, as part of its interaction with its members, to be proactive with regard to the reporting of adverse drug reactions.

Docteure Reid, vous avez répondu en grande partie à la question que je voulais vous poser en répondant à la question du sénateur Dyck au sujet de la déclaration des effets indésirables par les médecins et du type de directives que peuvent recevoir les travailleurs de la santé — à ce moment-ci, je m'intéresse plus particulièrement aux médecins. J'aimerais savoir si l'AMC dispose d'un processus lui permettant, dans le cadre de ses communications avec ses membres, d'encourager les médecins à être proactifs en matière de déclaration des effets indésirables des médicaments.


If a physician reports to the industry and the industry reports to us, it will be a physician report.

Si un médecin fait rapport à l'industrie et l'industrie nous fait rapport, il s'agira du rapport d'un médecin.


(Return tabled) Question No. 137 Ms. Libby Davies: With regard to recommendation number seven of the Report of the Standing Committee on Health, tabled on June 17, 2010, titled “Promoting Innovative Solutions to Health Human Resources Challenges”: (a) what is the government’s position with respect to physiotherapy as a method to reduce health care spending while increasing the capacity of Canadian physicians; (b) what is the government’s position with respect to a pan-Canadian increase in direct access to physiotherapy services witho ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 137 Mme Libby Davies: En ce qui concerne la recommandation sept du Rapport du Comité permanent de la santé, déposé le 17 juin 2010, intitulé Promouvoir des solutions novatrices pour relever les défis des ressources humaines en santé: a) quelle est la position du gouvernement à l’égard de la physiothérapie comme méthode pour réduire les dépenses en soins de santé tout en augmentant la capacité des médecins canadiens; b) quelle est la position du gouvernement à propos d’une hausse pancanadienne de l’ ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The second group of health professionals I mentioned, like herbal physicians, were unfortunately completely left out of this report.

La deuxième catégorie de professionnels de la santé que j’ai mentionnée, comme les phytothérapeutes, a hélas été entièrement ignorée par ce rapport.


– (CS) Mr President, ladies and gentlemen, first of all I would like to congratulate, as a physician and a Member of this House, my colleague Mr Adamos Adamou on his excellent work on this report.

– (CS) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, en tant que médecin et membre de ce Parlement, je commencerais par féliciter mon collègue M. Adamos Adamou pour l’excellent travail qu’il a fourni avec ce rapport.


Q-91 Mr. Cummins (Delta South Richmond) With reference to the antimalarial drug mefloquine administered to Canadian Forces bound for Somalia in 1992-93 and the legal framework under which it was available for use and administered: (a) was mefloquine a licensed drug when it was administered to Canadian Forces, if not what was its status, and how was it legally available; (b) were the Canadian Forces participating in the Lariam (mefloquine) Safety Monitoring Study during this period; (c) was the mefloquine administered in accordance with the Lariam Safety Monitoring Study and the Food and Drugs Act; (d) who was the " principal investigator" responsible for the Lariam Safety Monitoring Study in the Canadian Forces; (e) who was the Canadi ...[+++]

Q-91 M. Cummins (Delta South Richmond) Au sujet de la méfloquine, médicament antipaludique administré aux militaires canadiens envoyés en Somalie en 1992-93, et de la loi qui régit sa disponibilité et son administration : a) la méfloquine était-elle un médicament homologué quand elle a été administrée aux militaires et, sinon, quel était son statut, et comment était-elle légalement disponible; b) les militaires ont-ils participé à l'Étude de contrôle de l'innocuité du Liriam (méfloquine) durant cette période; c) la méfloquine a-t-elle été administrée conformément à l'Étude de contrôle de l'innocuité du Liriam et de la Loi sur les aliments et drogues; d) qui était l'« enquêteur principal » responsable de l'Étude de contrôle de l'innocuité du Li ...[+++]


w