Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bricks-and-mortar education
Classroom education
Classroom instruction
Classroom teaching
Conserve regional sweet traditions
Conventional project delivery
Create illustrations using various traditional methods
Fencing phrase
Index phrase
Indexing phrase
Measure water depth utilising traditional equipment
Onground education
Onground instruction
Operate traditional water depth measurement equipment
Pass phrase
Pass-phrase
Passphrase
Phrase
Phrase d'armes
Preserve regional sweet tradition
Preserve regional sweet traditions
Preserving regional sweet traditions
R-phrase
Risk phrase
S-phrase
Safety advice phrase
Safety phrase
Secret passphrase
Secret phrase
Traditional approach
Traditional classroom instruction
Traditional contracting process
Traditional contractual approach
Traditional education
Traditional instruction
Traditional process
Use techniques for traditional illustration
Use traditional equipment to measure depth of water
Use traditional illustration techniques
Use traditional techniques for illustration

Vertaling van "phrase traditional " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
safety advice phrase | safety phrase | S-phrase

phrase-type indiquant les conseils de prudence


measure water depth utilising traditional equipment | use traditional equipment to measure depth of water | operate traditional water depth measurement equipment | undertake water depth measuring activities using traditional equipment

utiliser des équipements classiques de mesure de la profondeur d'eau


create illustrations using various traditional methods | use traditional techniques for illustration | use techniques for traditional illustration | use traditional illustration techniques

utiliser des techniques d'illustration traditionnelles


preserve regional sweet tradition | preserving regional sweet traditions | conserve regional sweet traditions | preserve regional sweet traditions

préserver des sucreries régionales traditionnelles


phrase [ fencing phrase | phrase d'armes ]

phrase d'armes


passphrase | pass phrase | pass-phrase | secret passphrase | secret phrase

phrase de passe | expression de passe | phrase secrète


traditional contractual approach [ traditional approach | traditional contracting process | traditional process | conventional project delivery ]

mode de réalisation traditionnel


index phrase | indexing phrase

2. sujet d'indexation | 3. vedette-matiere | phrase d'indexation


risk phrase | R-phrase

phrase type indiquant les risques | phrase-type de risque


classroom instruction [ classroom education | traditional classroom instruction | traditional instruction | traditional education | bricks-and-mortar education | onground education | onground instruction | classroom teaching ]

enseignement en classe [ enseignement en présentiel | enseignement en salle de classe | enseignement traditionnel | enseignement en présence ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(a) in paragraph 5, the introductory phrase is replaced by the following:"To qualify for inclusion in Annex III, a traditional term must:".

a) au paragraphe 5, la phrase liminaire est remplacée par le texte suivant:"Pour pouvoir figurer à l'annexe III, une mention traditionnelle doit être conforme aux conditions suivantes:".


So between the phrases “scientific knowledge” and “aboriginal traditional knowledge”, I'd like to insert the phrase “community knowledge” as well, because it exists throughout the bill.

Par conséquent, entre «connaissances scientifiques» et «connaissances traditionnelles des peuples autochtones», je voudrais insérer les termes «connaissances des collectivités», parce que c'est prévu dans le projet de loi.


Our unique culture and traditions, so eloquently expressed in the lilt of our accent, the uniqueness of our phrasing or the distinctiveness of our music, can easily be lost and, once lost, may be difficult to regain.

Notre culture et nos traditions uniques, si éloquemment exprimées par les inflexions de notre accent, le caractère particulier de notre vocabulaire et la nature distinctive de notre musique risquent de se perdre et seraient alors difficiles à retrouver.


In order to assuage Ms. Duncan's concern that the final phrase, “traditional aboriginal ecological knowledge”, stood as an independent disjunctive ground and did not simply relate back to the phrase, “administrative law”, I was proposing to Ms. Duncan that perhaps her concern would be satisfied if we simply amended section 247 to put a comma after the word “regulation”.

Pour apaiser les inquiétudes de Mme Duncan, qui tenait à ce que le syntagme final, « connaissances écologiques autochtones traditionnelles », soit disjonctif du terme précédent, soit « droit administratif », je lui ai proposé de modifier l'article 247 en ajoutant une virgule après le mot « environnementale ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
You are now going to ask them to include an additional phrase: ‘traditional wine’, for wine made in the conventional way, because our Spanish friends need to sell their surplus of white wine, since they have not been grubbing up.

Vous allez maintenant leur demander l’ajout d’une mention complémentaire: vin traditionnel, pour des vins élaborés de façon classique, parce que nos amis espagnols doivent vendre leur surplus de vin blanc, faute d’arrachage.


It is important that we strike a balance between the European Union’s tradition of welcome and hospitality – bearing in mind our values, as expressed in the fitting phrase “immigrants might not have papers, but they shall have dignity” – and its actual possibilities, which are not unlimited.

Il est important que nous trouvions un équilibre entre la tradition d’accueil et d’hospitalité de l’Union européenne - en nous souvenant de nos valeurs, exprimées dans l’expression si bien tournée “les immigrants peuvent ne pas avoir de papiers, mais ils ont la dignité”- et ses possibilités réelles, qui ne sont pas illimitées.


– (NL) Mr President, over the past few years, conflict prevention has developed into a real ‘feel-good’ concept, to use a traditional Dutch phrase.

- (NL) Monsieur le Président, la prévention des conflits a évolué ces dernières années jusqu'à devenir un concept de "bonne conscience".


To use the phrase from the dictionary of the Spanish Royal Academy: "a nation is a group of people of the same origin who speak the same language, have a shared tradition, a shared territory and an awareness of the same destiny", and the same dictionary defines nationalism as "the devotion to a nation of the natives of that nation", and there is nothing more natural, more human, and more keenly felt by the citizens than devotion to one’s nation.

Pour reprendre les termes du dictionnaire de la Real Academia Española : "la nation est l'ensemble des personnes d'une même origine qui parlent la même langue, partagent une tradition commune, un même territoire et la conscience d'être unis par le même destin". Ce même dictionnaire définit le nationalisme comme étant "l'attachement des habitants d'une nation à celle-ci", et il n'y a rien de plus naturel, de plus humain et de plus personnel que l'attachement à sa propre nation.


The phrase, the terminology and the tradition of Black Rod is a long-standing tradition, as has been alluded to, and we should be able to solve the problem of translation, if indeed there is a problem.

Comme on l'a expliqué, l'expression, la terminologie et la tradition de la Verge noire existent de longue date, et nous devrions pouvoir résoudre le problème de la traduction, s'il y a effectivement un problème.


Dealing first with the English phrase, " the Black Rod," as the chairman of the committee has mentioned, there has often been reference to the Gentlemen Usher of the Black Rod as simply " the Black Rod," not only in this Parliament but in other parliaments in the Westminster tradition.

En ce qui concerne l'expression anglaise «the Black Rod», comme le président du comité l'a mentionné, le Gentilhomme huissier de la Verge noire a souvent été désigné par l'expression «the Black Rod», non seulement au sein de notre Parlement, mais aussi dans d'autres qui s'inspirent de la tradition de Westminster.


w