Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "perspective whether the amendments have brought some improvements " (Engels → Frans) :

I'll leave it to the mining association, whom I assume you will invite to appear before this committee, to give you a sense from their perspective of whether the amendments have brought some improvements.

Je vais donc laisser les représentants de l'Association des sociétés minières, que vous inviterez sûrement à comparaître devant le comité, vous donner leur opinion à ce chapitre.


Flexibility must still be increased generally, even if some improvements have already taken place following the creation of EuropeAid Cooperation Office, for example as regards procedures for adopting and amending contracts.

D'une façon générale, il convient d'accroître la flexibilité, même si certaines améliorations ont déjà été introduites après la création de l'Office de coopération EuropeAid, par exemple au niveau des procédures d'adoption et de modification des contrats.


Based on the results of the consultations, examine whether amendments to the Customs rules may be undertaken or whether some issues could be addressed under the initiatives to approximate national applications of Community Customs rules and improve co-operation between national Customs services (cf. Action Sheet No. 8, measure 1).

Compte tenu des résultats de ces consultations, examiner la possibilité de modifier la réglementation douanière ou de régler certaines questions dans le cadre des initiatives visant à rapprocher les pratiques nationales en ce qui concerne l'application de la réglementation douanière communautaire et à renforcer la coopération entre les services des douanes des États membres (voir la fiche d'activité n° 1, mesure 1).


In addition, given that the current financial perspectives extend to the end of 2006, and taking account of the fact that financial commitments have already been made for some instruments up to that date, the Commission intends to proceed in two separate phases: the initial phase, up to 2006, should involve working within the existing legal framework and should seek in a pragmatic and dynamic way to improve ...[+++]

De plus, étant donné que les perspectives financières actuelles ont été établies jusqu'à la fin 2006 et que des engagements financiers ont déjà été souscrits pour certains instruments jusqu'à cette date, la Commission compte procéder en deux phases distinctes: une première phase, couvrant la période jusqu'en 2006, devrait, moyennant le maintien du cadre juridique actuel, s'attacher, de manière pragmatique et dynamique, à améliorer ...[+++]


Outside the regulatory framework, some initiatives linked to the mobility of health professionals have been taken by professional organisations such as the Health Professionals Crossing Borders initiative and the professional card pilot initiative which both aim at improving access to information where conduct has been brought into question.

En dehors du cadre réglementaire, certaines initiatives liées à la mobilité des professionnels de la santé ont été lancées par des associations professionnelles, comme l'initiative «Health Professionals Crossing Borders» et l'initiative pilote de carte professionnelle, qui visent toutes deux à améliorer l'accès à l'information lorsque le comportement d'une personne a été mis en cause.


However, the new law, albeit having improved some aspects, also included some parliamentary amendments which created new stumbling blocks, in particular a very high unjustified wealth threshold for the agency (CEPACA) – to intervene ex-officio.

Cependant, la nouvelle loi, même si elle a amélioré certains aspects, comprenait également certains amendements parlementaires qui ont introduit de nouveaux obstacles, notamment la définition d'un seuil très élevé d'enrichissement injustifié pour que la CEPACA intervienne d'office.


The major projects management office initiative and the 2010 amendments to the CEAA have brought some improvements, and we are thankful for that.

L’initiative du Bureau de gestion des grands projets et les amendements de 2010 à la LCEE ont apporté certaines améliorations et nous en sommes reconnaissants.


As my colleagues have said, the official title of Bill C-15, An Act to amend the National Defence Act and to make consequential amendments to other Acts, allows for some improvements that are long overdue with respect to the men and women who serve in the Canadian Forces when they face any kind of charges or penalties and how those are then carried out by court martial ...[+++]

Comme mes collègues l'ont dit, en donnant au projet de loi C-15 le titre officiel de Loi modifiant la Loi sur la défense nationale et d'autres lois en conséquence, le gouvernement vise à apporter des améliorations longtemps attendues à la façon dont la cour martiale traite les accusations et les sanctions contre les membres des Forces canadiennes ou à d'autres services fournis par ces dernières.


We have seen time and time again that every time we have brought forward improvements for military personnel, whether it be improvements for the children of deceased veterans, whether it be improvements for their salaries, for their equipment, whether it is anything from the graveyard to the schoolyard, the NDP opposes it if it would improve things for the Canadian Forces.

Chaque fois que nous souhaitons apporter des améliorations pour nos militaires, qu'il s'agisse du bien-être des enfants d'anciens combattants décédés, de la bonification de leurs salaires, de l'amélioration de leur équipement, en fait, peu importe la mesure proposée, le NPD s'oppose à tout ce qui pourrait améliorer les choses pour les Forces canadiennes.


A member of Liberal Party, in statements to the press, was trying to convince his colleagues to slow down on the bill and not support it to the degree that we see with the official opposition, and that perhaps it would make sense to amend the bill with some of the amendments we brought forward, to have the oversight and to send it back to committee to do the cost benefit analysis, as I just made.

Parlant à la presse, un membre du Parti libéral a dit qu'il tentait de convaincre ses collègues de ralentir le processus d'adoption du projet de loi et de ne pas l'appuyer — venant de l'opposition officielle, on sait ce que cela signifie — et que ce serait peut-être une bonne idée de modifier le projet de loi et d'y apporter les amendements que nous avons proposés, notamment de prévoir un examen et de renvoyer le projet de loi au comité pour qu'il procède à une analyse coût-avantage, comme je viens de le dire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'perspective whether the amendments have brought some improvements' ->

Date index: 2023-09-05
w