Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actor of persecution
Agent of persecution
Country of alleged persecution
Country of alleged persecution of the claimant
Delusion of persecution
Mania of persecution
Persecution
Persecution for nationality
Persecution for political opinion
Persecution for reasons of nationality
Persecution for reasons of political opinion
Protection against persecution
Protection from persecution
Safety from persecution
Well-founded fear of being persecuted
Well-founded fear of persecution

Vertaling van "persecution kurds " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
delusion of persecution | mania of persecution

folie de la persécution | manie de la persécution


actor of persecution | agent of persecution

acteur de la persécution | agent de persécution


well-founded fear of being persecuted | well-founded fear of persecution

crainte fondée de persécution


persecution for political opinion [ persecution for reasons of political opinion ]

persécution du fait des opinions politiques


country of alleged persecution of the claimant [ country of alleged persecution ]

pays où l'intéressé aurait été persécuté [ pays où l'intéressé dit avoir été persécuté | pays de la persécution prétendue ]


persecution for nationality [ persecution for reasons of nationality ]

persécution du fait de la nationalité


safety from persecution | protection against persecution

absence de risque de persécution


Definition: Persecution or discrimination, perceived or real, on the basis of membership of some group (as defined by skin colour, religion, ethnic origin, etc.) rather than personal characteristics.

Définition: Discrimination ou persécution, réelle ou perçue comme telle, pour des raisons d'appartenance à un groupe (défini par la couleur de la peau, la religion, l'origine ethnique, etc.) et non pour des raisons liées à la personne.


protection from persecution

protection contre les persécutions


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Is shocked and saddened by the brutal actions of ISIS/Daesh extremists against Christians, Yezidis, Turkmen, Shi’ites, Shabak, Sabea-Mandeans, Kaka’e, Kurds and any other ethnic and religious minority, and expresses its solidarity with the people who are suffering under ISIS/Daesh acts of persecution;

1. se dit effaré et attristé par la brutalité des actes commis par les extrémistes de l'EIIL/Daech à l'encontre de populations chrétiennes, yézidies, turkmènes, chiites, shabaks, sabéennes-mandéennes, kaka'e et kurdes ainsi que d'autres minorités ethniques et religieuses et exprime sa solidarité envers les populations qui souffrent de persécution de la part de l'EIIL/Daech;


Our hands are tied there with respect to the Kurds so that the Kurds, whether in Iraq, Iran or in Turkey, are being persecuted.

Nous avons les mains liées en ce qui a trait aux Kurdes, de telle sorte que les Kurdes, qu'ils soient en Irak, en Iran ou en Turquie, sont persécutés.


A number of persecuted Turkish Kurds have reached Canada and have been granted refugee status.

Un certain nombre de Kurdes turcs victimes de persécutions sont arrivés au Canada et ont obtenu le statut de réfugié.


We've done this many times—in South Africa, in Indonesia, in Burma, in the former Yugoslavia, in Sudan, and in Iraq after the 1988 persecution of the northern Kurds.

Nous l'avons fait à de nombreuses reprises, en Afrique du Sud, en Indonésie, en Birmanie, en ex-Yougoslavie, au Soudan et en Iraq après les persécutions dont les Kurdes du Nord ont été victimes en 1988.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
That this House acknowledge the actions of Saddam Hussein against the Kurdish people in Iraq, including the poison gas attack against Halabja on March 16, 1988, the destruction of Iraqi Kurdish villages, the systematic persecution of Kurds in Iraq, and condemn these acts as crimes against humanity.

Que la Chambre reconnaisse les actes commis par Saddam Hussein à l'encontre du peuple kurde d'Iraq, y compris les attaques au gaz toxique à Halabja le 16 mars 1988, la destruction de villages kurdes d'Iraq et la persécution systématique des Kurdes d'Iraq, et qu'elle condamne ces actes à titre de crimes contre l'humanité.


Sadly, in the last two years, huge numbers of Iraqis – perhaps over two million – have left, particularly the long-suffering, persecuted Christian Assyrian minorities who have been squeezed on all sides by Islamists, who accuse them of collaborating with the crusaders, and by the Kurds, who want their lands.

Malheureusement, ces deux dernières années, un grand nombre d’Irakiens - peut-être plus de 2 millions - sont partis, en particulier la minorité assyrienne chrétienne persécutée depuis longtemps, qui est pressée de tous côtés par les islamistes, lesquels l’accusent de collaborer avec les croisés, et par les Kurdes, qui veulent ses terres.


There is no shortage of examples, such as the way in which the report omits the persecution suffered by the Kurds and the Turks and the breaches of the fundamental rights of the people of Western Sahara, and the way in which it refers to Venezuela and Cuba.

Les exemples ne manquent pas, comme par exemple la manière dont le rapport omet les persécutions endurées par les citoyens kurdes et turcs, ou les violations des droits fondamentaux des habitants du Sahara occidental, ou la façon dont il fait référence au Venezuela et à Cuba.


They presented to me a picture of a country where they claimed human rights did not exist for the masses and where the Kurds were being persecuted daily.

Ils m'ont décrit la Turquie comme un pays où les droits de la personne étaient inexistants et où les Kurdes étaient persécutés quotidiennement.


Now there is the stranded East Sea with 908 Kurdish refugees on board. For as long as Kurds are not safe from Turkish troops destroying entire villages on Iraqi territory, for as long as the Turkish government denies the Kurds any rights on its own territory and continues to persecute and expel the Kurdish people, for as long as the threat of war in the Middle East increases the Iraqi Kurds' fear of further genocide, many Kurdish people will sell their last remaining possessions in order to pay the traffickers who will unceremoniously ...[+++]

Après le naufrage de l'East Sea qui transportait 908 réfugiés kurdes, on peut s'interroger une nouvelle fois : aussi longtemps que les Kurdes ne seront pas protégés contre les troupes turques qui détruisent des villages entiers en territoire irakien, aussi longtemps que le gouvernement turc ne donnera pas de droits aux Kurdes vivant sur son territoire et continuera de persécuter et de chasser les populations kurdes, et aussi longtemps que la menace de guerre au Moyen-Orient fera augmenter chez les Kurdes irakiens la crainte d'un nouve ...[+++]


- (IT) Mr President, NATO intervened in Yugoslavia maintaining that they were defending Kosovans from Serb persecution, but no-one intervened to defend the Kurds from Turkish persecution.

– (IT) Monsieur le Président, l'OTAN est intervenue en Yougoslavie en affirmant vouloir défendre les Kosovars contre les persécutions serbes, mais personne n'est intervenu pour défendre les Kurdes contre les persécutions turques.


w