Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conditional instruction
Conditional statement
Fiscal year then ended
IF THEN ELSE
IF-THEN element
IF-THEN gate
IF-THEN-ELSE
If statement
If then else
If-then statement
If-then-else statement
MPDE
Maximum permissible dose
Maximum permissible dose equivalent
Mpde
NOT-IF-THEN element
NOT-IF-THEN gate
Not-if-then element
Not-if-then gate
Permissible dose
Then discontinue
Tolerance dose
With permission for
Year then ended

Traduction de «permission then » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
NOT-IF-THEN element [ NOT-IF-THEN gate | not-if-then element | not-if-then gate ]

porte d'exclusion [ circuit d'exclusion ]


if then else | IF-THEN-ELSE | IF THEN ELSE

si alors autre | SI-ALORS-SINON | Si Alors Sinon


Progressive osseous heteroplasia (POH) is a rare genetic bone disorder with clinical characteristics of progressive extraskeletal bone formation presenting in early life with cutaneous ossification that progressively involves subcutaneous and then su

hétéroplasie osseuse progressive


NOT-IF-THEN element | NOT-IF-THEN gate

circuit d'exclusion | porte d'exclusion


fiscal year then ended [ year then ended ]

exercice clos à cette date [ exercice terminé à cette date ]


conditional statement | conditional instruction | if statement | if-then statement | if-then-else statement

instruction conditionnelle | instruction si | instruction si-alors | instruction si-alors-sinon | instruction if | instruction if-then


IF-THEN element [ IF-THEN gate ]

porte d'inclusion [ circuit d'inclusion ]


maximum permissible dose equivalent | MPDE | mpde | maximum permissible dose | permissible dose | tolerance dose

équivalent de dose maximale admissible | EDMA | edma | dose maximale admissible | dose admissible | dose tolérée | dose de tolérance




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(a) If, after receipt of an application for operating authorisation from an air carrier, or after the grant of such authorisation, the aeronautical authorities of the receiving Party have a specific reason for concern that, despite the determination made by the aeronautical authorities of the other Party, the conditions prescribed in Article 4 of this Agreement for the grant of appropriate authorisations or permissions have not been met, then they shall promptly advise those authorities, giving substantive reasons for their concern.

a) si, après avoir été saisies d’une demande d’autorisation d’exploitation de la part d’un transporteur aérien, ou après avoir délivré ladite autorisation, les autorités aéronautiques de la partie ayant reçu la demande ont une raison spécifique d’estimer que, malgré la décision réglementaire prise par les autorités aéronautiques de l’autre partie, les conditions prévues à l’article 4 du présent accord pour la délivrance d’autorisations ou d’agréments appropriés ne sont pas satisfaites, elles en avertissent sans retard ces autorités, en justifiant dûment leurs préoccupations.


With your permission, then, I would suggest we put it off to February and let him come then.

Avec votre permission, je proposerais donc de reporter cela à février.


Ms. Heather McKay: If the non-custodial parent gets the notice and they say to the custodial parent, you are not leaving without my permission, then there's a Mexican stand-off.

Me Heather McKay: Si le parent non gardien reçoit le préavis et dit au parent gardien qu'il ne peut pas s'en aller, qu'il ne peut partir sans sa permission, on se trouve dans une impasse.


The Chair: With the committee's permission, then, I will forward a letter to the Minister of Industry outlining our motion, and to Dr. Normand as well.

La présidente: Avec la permission du comité, j'enverrai donc une lettre au ministre de l'Industrie et à M. Normand leur faisant part de notre motion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The ventilating noise is registered while operating the service and parking brakes; before each measurement, the air-compressor unit has to be brought up to the highest permissible operating pressure, and then the engine switched off.

Le bruit d'évacuation d'air est enregistré pendant la manipulation des freins de service et de stationnement; avant chaque mesurage, l'unité du compresseur d'air doit être amenée à la pression de service maximale admissible, le moteur étant ensuite coupé.


In PL victims can apply for social benefit after having been formally identified and then granted permission to stay on the territory for a reflection period

En PL, les victimes peuvent demander à bénéficier de prestations sociales après avoir été formellement identifiées et autorisées à séjourner sur le territoire pendant le délai de réflexion.


In PL victims can apply for social benefit after having been formally identified and then granted permission to stay on the territory for a reflection period

En PL, les victimes peuvent demander à bénéficier de prestations sociales après avoir été formellement identifiées et autorisées à séjourner sur le territoire pendant le délai de réflexion.


If, after receipt of an application for operating authorisation from an air carrier, or after the grant of such authorisation, the aeronautical authorities of the receiving Party have a specific reason for concern that, despite the determination made by the aeronautical authorities of the other Party, the conditions prescribed in Article 4 of this Agreement for the grant of appropriate authorisations or permissions have not been met, then they shall promptly advise those authorities, giving substantive reasons for their concern.

si, après avoir été saisies d’une demande d’autorisation d’exploitation de la part d’un transporteur aérien, ou après avoir délivré ladite autorisation, les autorités aéronautiques de la partie ayant reçu la demande ont une raison spécifique d’estimer que, malgré la décision réglementaire prise par les autorités aéronautiques de l’autre partie, les conditions prévues à l’article 4 du présent accord pour la délivrance d’autorisations ou d’agréments appropriés ne sont pas satisfaites, elles en avertissent sans retard ces autorités, en justifiant dûment leurs préoccupations.


This sleeper of a bill, presented as a prohibition of bulk water removals, passed through the House of Commons without anyone noticing the bill actually permitted bulk water removals where no such permission then existed.

Ce projet de loi, qui n'avait rien d'éclatant, a été présenté comme une mesure interdisant les prélèvements massifs d'eau. Il a été adopté par la Chambre des communes sans que personne ne remarque qu'il permettait en fait de tels prélèvements là où il n'existait pas de telle permission auparavant.


Honourable senators, I do not think that it is proper or in order that, because that agreement was given to be able to consider Senator Poulin's and Senator Grafstein's measure, Bill C-459, that permission then be taken to extend to every other order.

Honorables sénateurs, il n'est pas acceptable ni conforme au Règlement que, sous prétexte que les sénateurs ont accepté d'étudier le projet de loi C-459 inscrit au nom des sénateurs Poulin et Grafstein, on interprète cette permission comme s'appliquant à tous les autres points.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'permission then' ->

Date index: 2021-12-06
w