Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «period time that her back was injured and she could only » (Anglais → Français) :

For the period of time that her back was injured and she could only work half time she had to pay more than she earned in a day to hire a replacement.

Pendant la période où elle n'a pu travailler que la moitié du temps à cause de sa blessure au dos, elle a dû débourser plus que ce qu'elle gagnait par jour pour engager un remplaçant.


Given that the actions of which Birgit Collin-Langen stands accused date back to 2006-2008, i.e. the time when she was mayor of Bingen (Germany), and that Birgit Collin-Langen has been Member of the European Parliament only since 17 March 2012, the Committee considers that Birgit Collin-Langen was not acting in the performance of her duties as Member of the European Par ...[+++]

Étant donné que les actions au sujet desquelles Birgit Collin-Langen est accusée remontent à 2006-2008, c'est-à-dire à l'époque où elle était mère de Bingen (Allemagne), et que Birgit Collin-Langen est membre du Parlement européen depuis le 17 mars 2012, la commission estime que Birgit Collin-Langen n'agissait pas dans l'exercice de ses fonctions de membre du Parlement européen.


When I congratulated her on this, she looked rather guilty and admitted that the green bottle now contained normal detergent, as the alternative product was not only more expensive but needed four times as much and even then it did not get the dishes clean; by refilling the container, she could both do the washing up effectively and impress eco-war ...[+++]

Lorsque je l'ai félicitée, elle a pris un air coupable et a admis que la bouteille verte contenait du détergent normal, étant donné que le produit alternatif était non seulement plus cher mais qu'il en fallait quatre fois plus et malgré cela, la vaisselle n'était pas propre ; en remplissant le récipient, elle pouvait à la fois faire la vaisselle efficacement et impressionner ses amis ardents défenseurs de l'écologie.


When I congratulated her on this, she looked rather guilty and admitted that the green bottle now contained normal detergent, as the alternative product was not only more expensive but needed four times as much and even then it did not get the dishes clean; by refilling the container, she could both do the washing up effectively and impress eco-war ...[+++]

Lorsque je l'ai félicitée, elle a pris un air coupable et a admis que la bouteille verte contenait du détergent normal, étant donné que le produit alternatif était non seulement plus cher mais qu'il en fallait quatre fois plus et malgré cela, la vaisselle n'était pas propre ; en remplissant le récipient, elle pouvait à la fois faire la vaisselle efficacement et impressionner ses amis ardents défenseurs de l'écologie.


She had to go to Detroit not only to get a job but once she got there she found the difference in her after tax income to be so profound she did not feel there was any way she could now come back to Canada in spite of the fact that she wanted to come back.

Elle a dû aller habiter à Détroit pour trouver du travail, et une fois qu'elle a été là-bas, elle a constaté que la différence quant à son revenu après impôt était si grande qu'elle ne voit pas comment elle pourrait revenir au Canada même si ce serait son souhait.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'period time that her back was injured and she could only' ->

Date index: 2023-12-20
w