Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Jealousy
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS

Traduction de «period time has somehow wreaked » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of th ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas a ...[+++]


Definition: Dissociative fugue has all the features of dissociative amnesia, plus purposeful travel beyond the usual everyday range. Although there is amnesia for the period of the fugue, the patient's behaviour during this time may appear completely normal to independent observers.

Définition: La fugue dissociative présente toutes les caractéristiques d'une amnésie dissociative et comporte, par ailleurs, un déplacement, en apparence motivé, dépassant le rayon du déplacement quotidien habituel. Bien qu'il existe une amnésie pour la période de la fugue, le comportement du sujet au cours de cette dernière peut paraître parfaitement normal à des observateurs indépendants.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The issue has come up in question period time and time again.

La question est revenue à de nombreuses reprises lors de la période des questions.


This committee has, over the last several months, heard from—and mostly from—men who say they have been denied access and have not been able to see their children, some for as many as 12 years, and some for a short period time, and that every time they want to assert the right that was given to them in the court judgment, the police here are not prepared to ensure ...[+++]

Ces derniers mois, notre comité a entendu des hommes—et c'était surtout des hommes—dire qu'ils étaient privés de l'accès aux enfants, certains depuis aussi longtemps que 12 ans et d'autres pendant des périodes plus courtes, et que la police n'était jamais prête à intervenir pour leur garantir cet accès qui leur avait été accordé par le tribunal.


Let me ask you the following question, and I do intend to raise these points again before we're through: How do we know the difference between somebody signing frequent expense claims over a period of time, that somehow some of them are honest mistakes, some of them are negligence, some of them are gross negligence, and therefore different consequences follow?

Permettez-moi de vous poser la question suivante, et j'ai bien l'intention de revenir sur ces points d'ici la fin du débat. Si une même personne signe régulièrement des demandes de remboursement de dépenses, comment pouvons-nous faire la différence entre les erreurs de bonne foi, celles attribuables à la négligence et celles attribuables à la négligence grossière, pour ensuite prendre les mesures qui s'imposent?


At the same time, the Rapporteur would like to recall that due to delays in the preparatory works, the Commission presented its Proposal in a period, when the new, more stringent emissions limits, are being progressively introduced. This somehow decreases relevance of the proposal.

Dans le même temps, votre rapporteure pour avis tient à rappeler qu'en raison des retards enregistrés dans les travaux préparatoires, la Commission a présenté sa proposition à un moment où des limites d'émission plus strictes sont progressivement instaurées, ce qui réduit, dans une certaine mesure, la pertinence de cette proposition.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indeed, despite the decriminalization that existed in this province from May to October of this year as a result of the J.P. decision, you should note that no Ontario police chief has complained that their decision to not enforce the criminal law during that period of time has somehow wreaked havoc on our society.

En fait, malgré la décriminalisation qu'a connue la province de l'Ontario entre les mois de mai et octobre de cette année à la suite de l'arrêt J.P., vous constaterez qu'aucun chef de police de l'Ontario ne s'est plaint que leur décision de ne plus appliquer le droit pénal pendant cette période avait entraîné un chaos dans notre société.


We are quite free to change the rule, but with respect, to accuse colleagues who've utilized the procedure that has existed for a long time as somehow being disrespectful of others.

Nous avons toute liberté de modifier la règle, mais, en toute déférence, accuser des collègues qui ont appliqué une procédure qui existe depuis fort longtemps d'avoir manqué de respect envers les autres.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'period time has somehow wreaked' ->

Date index: 2025-08-07
w