Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «period again today » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
period after decease of husband during which a widow is not allowedto marry again

délai de viduité
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We have little time between now and October/November 2018 to reach an agreement on the orderly withdrawal and – as the British government has requested – a possible transition period, for which the conditions have been clearly defined by your resolution in April, again today, and also by the European Council's guidelines.

Nous avons peu de temps entre maintenant, le jour où nous sommes, et octobre ou novembre 2018 pour aboutir à ce traité sur le Brexit, c'est-à-dire sur le divorce ou le retrait ordonné. Et le cas échéant, éventuellement, puisque c'est désormais la demande du gouvernement britannique, une éventuelle période de transition dont les conditions ont été clairement encadrée par votre résolution en avril dernier, encore aujourd'hui, et par les guidelines du Conseil.


What we have to do, as I said in Question Period again today, is balance our interests in maintaining the best environment, the cleanest air and water that we can with a sustainable economy that generates jobs and all of those things that make this the great society that it is.

Ce que nous devons faire, comme je l'ai répété encore aujourd'hui à la période de questions, c'est de mettre en équilibre notre intérêt à préserver le meilleur environnement, l'air et l'eau les plus purs que nous le pouvons et une économie durable qui crée des emplois et toutes ces choses qui font que notre société est si fantastique.


The Prime Minister keeps telling us over and over again that Canada has come out of the crisis exceptionally well, better than any other country in the world, as we heard again today in question period.

Or le premier ministre s'époumone à dire que le Canada est sorti de la crise de façon exceptionnelle, mieux que tout autre pays au monde, on l'a entendu aujourd'hui à la période de questions.


And this is not a new topic: a year ago, a group of voluntary organisations petitioned you on matters that are being raised again today, such as the failure to abide by the one month’s notice period before sending back European citizens that is enshrined in the Free Movement Directive.

Et ce n’est pas nouveau: il y a un an, un collectif d’associations vous a saisi sur des questions qui sont d’actualité aujourd’hui, par exemple le non-respect du délai d’un mois inscrit dans la directive sur la liberté de circulation pour le retour des citoyens européens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Speaker, again today, I am presenting a petition calling for the adoption of my Bill C-343, to provide assistance to victims of crime and to their families by extending the employment insurance eligibility period and by allowing victims' families to take leave from work and keep their job for an indeterminate period of time.

Monsieur le Président, encore aujourd'hui, je dépose une pétition demandant l'adoption de mon projet de loi C-343, qui vient en aide aux victimes d'actes criminels et à leurs proches en allongeant la période d'admissibilité à l'assurance-emploi et en permettant aux familles des victimes de s'absenter du travail en préservant leur emploi pour une durée indéterminée.


Mr. Benoît Sauvageau (Repentigny, BQ): Mr. Speaker, during oral question period again today, and unfortunately more than once, we heard the member for Random—Burin—St.

M. Benoît Sauvageau (Repentigny, BQ): Monsieur le Président, pendant la période de questions orales, aujourd'hui encore, et malheureusement de façon répétée, nous avons entendu le député de Random—Burin—St.


(DE) Mr President, again and again, and over a period of years, this House, at first cautiously, then – as today – very clearly, has sent out the twofold message that there can be no new enlargement without a working constitution.

- (DE) Monsieur le Président, à plusieurs reprises, au fil des ans, notre Assemblée, d’abord prudemment, ensuite - comme aujourd’hui - très clairement, a envoyé le double message qu’il ne peut y avoir de nouvel élargissement sans une Constitution qui fonctionne.


All of that reinforces our idea that the famous period of reflection and Plan D will only be useful if they represent an opportunity to hold a trouble-free debate in the open on the structural changes to be promoted so that Europeans might once again see a reason to be positive about Europe in the world today.

Tout cela nous conforte dans l’idée que la fameuse pause ou le plan D ne seront utiles que s’ils sont l’occasion d’un débat au grand jour et sans ornières sur les changements structurels à promouvoir pour que les Européens puissent à nouveau percevoir la raison d’être positive de l’Europe dans le monde d’aujourd’hui.


As of today, the Commission and Parliament must again work together in approaching the very sensitive period of the imminent Intergovernmental Conference.

Nos deux institutions doivent dès aujourd’hui travailler à nouveau ensemble aussi durement qu’hier pour aborder, unies, la période très sensible de la Conférence intergouvernementale qui commence.


The package of measures which we are being called on to adopt today does, I think, strike the right balance and demonstrates yet again that we can only protect and improve European shipping standards by improving safety at sea and protecting both human life and the marine environment and I should like to congratulate Mr Sterckx on his tireless work over a long period of time to achieve the result which we have before us today.

Je crois que le train de mesures que nous sommes invités à adopter aujourd’hui établit un juste équilibre. Il s’avère ainsi une nouvelle fois que la protection et l’amélioration qualitative de la flotte marchande européenne sont directement liées au renforcement de la sécurité de la navigation ainsi qu’à la nécessité de protéger les vies humaines et le milieu marin. C’est pourquoi je tiens à adresser mes félicitations à M. Sterckx, qui s’est longuement et inlassablement employé à obtenir le résultat dont nous sommes saisis aujourd’hui.




D'autres ont cherché : period again today     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'period again today' ->

Date index: 2021-11-04
w