Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «people who have already got some really » (Anglais → Français) :

Would that apply to people who have already worked some given number of hours?

Est-ce que cela veut dire que ces gens ont déjà accumulé un certain nombre d'heures?


We have a lot of those scenarios coming, and what we're hoping to do is have a solution-based poverty study so that we can bring people who have already got some really good solutions but who want to be heard and are crying to be heard.

On nous présente beaucoup de ces scénarios et ce que nous espérons faire, c'est une étude de la pauvreté axée sur des solutions, c'est-à-dire que nous voulons entendre des gens qui ont déjà de très bonnes solutions, mais qui veulent se faire entendre.


– (FR) European citizens should not be deceived by the title of this report: by resettlement. We are not talking about some aid package or other for the repatriation of immigrants, but about the reception, on EU territory, on the recommendation of the United Nations High Commissioner for Refugees, of people who have already sought asylum in a third country – the first country of asylum or refuge that, for some reason ...[+++]

– Il ne faudrait pas que les citoyens européens se laissent leurrer par le titre de ce rapport: par réinstallation, on n’entend pas une quelconque aide au retour de personnes immigrées, mais l’accueil, sur le territoire de l’UE, sur recommandation du Haut commissariat des Nations unies pour les réfugiés de personnes ayant déjà trouvé un premier asile dans un pays tiers. Premier pays d’asile ou de refuge qui, pour une raison ou une autre, ne leur convient pas ou ne convient pas aux Nations unies.


The argument that I was making around this issue is that for people who have actually got to the negotiation stage and have been negotiating for years, there should be some way to recognize the lengthy period of time they have already been waiting for some settlement of their claim.

L'argument que j'essayais de faire valoir relativement à cette question, c'est que lorsque des gens ont réussi à se rendre au stade des négociations et qu'ils négocient depuis des années, il devrait y avoir un moyen de reconnaître la longue attente qu'a déjà nécessitée le règlement de leur revendication.


The bill is smoke and mirrors, but it is more than that for me. It is also a very dangerous piece of legislation because what it is doing is encouraging people who are already making some basic decisions on a day to day basis about where they will spend the little bit of money they have (1600) Many members may have heard of the project out of Ottawa.

Le projet de loi est un écran de fumée, mais il est aussi pour moi un projet de loi très dangereux parce qu'il cherche à encourager des gens qui se demandent quotidiennement ce qu'ils devront sacrifier par manque d'argent (1600) Nombre de députés ont probablement déjà entendu parler du projet Pay the Rent or Feed the Kids, à Ottawa, qui rassemble des personnes à faible revenu.


(DE) Mr President, what I would like to know is whether preventive programmes are being considered or whether the Council has given some thought to incentives for alternatives, so that young people who have already come into contact with drugs can come off them.

- (DE) Monsieur le Président, je voudrais savoir si des programmes de prévention sont envisagés ou si le Conseil a pensé à des incitations pour des alternatives, de façon à ce que les jeunes qui sont déjà en contact avec les drogues puissent décrocher.


I have been indicating for quite some time well before many people who have already spoken – that I want to make a point of order.

J'ai signalé depuis un certain temps - bien avant de nombreuses personnes qui ont déjà pris la parole - que je voulais intervenir pour une motion de procédure.


What is really devastating is that they have actually prevented the people who should have got the money from rural depopulation for ensuring that people who did lose income actually got the money and I would like to see the Commission ensure that Coillte get no more money because they were not entitled to it in the first place and that they have to pay it back.

Ce qui est vraiment terrible, c'est que les personnes qui auraient dû recevoir l'argent de la dépopulation rurale pour s'assurer que ceux qui ont perdu leurs revenus en bénéficient ne l'ont pas reçu. Je souhaiterais que la Commission s'assure non seulement que Coillte ne reçoive plus d'argent parce que cet argent ne lui revient pas, mais aussi qu'il le rembourse.


– (PT) Mr President, Commissioner, I would like to add my voice to all those who have already spoken in order to draw this House’s attention – which was not really necessary, but it had to be done – to the appalling tragedy unfolding in Mozambique. I have some figures here, which I believe are the most up-to-date ones available.

- (PT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs les Députés, je voudrais joindre ma voix à celles de tous ceux qui sont intervenus ici avant moi afin d'attirer l'attention de cette Assemblée - ce qui n'était pas nécessaire, mais qui se devait d'être fait - sur la tragédie brutale qui frappe le Mozambique.


The aid is also earmarked for some 600 000 displaced people who have already returned home, but whose lives are still blighted by the lack of public services and drought.

Le secours communautaire est aussi destiné aux quelque 600.000 personnes déplacées déjà réinstallées chez elles, car elles vivent dans des conditions de vie précaire, due au disfonctionement des services publics et à la sécheresse.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'people who have already got some really' ->

Date index: 2024-09-30
w