Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «people impossible' would » (Anglais → Français) :

The reality is that at that time, many people were saying that it would be impossible for the European Union to find a new institutional setting.

En réalité, à cette époque, de nombreux observateurs pensaient que l'Union européenne ne serait pas en mesure de trouver un nouveau cadre institutionnel.


The proposed new Fund would focus on these forms of extreme material deprivation not only because they are potentially life-threatening, but also because insufficient food and a lack of basic goods such as clothes makes it impossible for the most affected people to escape from poverty and exclusion and even to take advantage of training or counselling measures.

Le Fonds proposé ciblerait prioritairement ces formes de privation matérielle aiguë, non seulement parce qu’elles peuvent mettre la vie des personnes concernées en danger, mais aussi parce qu’une alimentation insuffisante et la privation de biens de première nécessité tels que des vêtements empêchent les personnes les plus démunies d’échapper à la pauvreté et à l’exclusion, voire de bénéficier de mesures de formation ou d’orientation professionnelle.


If we were to have representation by population purely, then some vast regions of our country would be impossible to represent because the number of people required to make, let me say 108,000 electors, would be so vast that it would be half of northern Canada.

Si notre représentation à la Chambre était basée uniquement sur la population, certaines vastes régions de notre pays ne pourraient pas être représentées parce que le nombre requis pour justifier un siège, disons 108 000 électeurs, serait réparti sur un territoire si vaste qu'il équivaudrait à la moitié du Nord du Canada.


Given the conclusions of the External Relations Council held in Brussels on 23 February 2004 concerning the recent parliamentary elections in Iran, when the Council 'expressed its deep regret and disappointment that large numbers of candidates were prevented from standing in this year's parliamentary elections. thus making a genuine democratic choice by the Iranian people impossible', would the Council agree that it is important to send a strong message to the Iranian authorities by suspending all further negotiations on the EC-Iran Trade and Cooperation Agreement, until Iran pursues a genuinely democratic path?

Au vu des conclusions du Conseil "Relations extérieures" du 23 février 2004 à Bruxelles sur les récentes élections législatives en Iran, dans lesquelles le Conseil a profondément déploré le nombre important de candidats empêchés de se présenter aux élections législatives, ce qui a rendu impossible au peuple iranien un véritable choix démocratique, le Conseil reconnaît-il qu’il est essentiel d’adresser un message fort aux autorités iraniennes en suspendant toutes les négociations sur l’accord de commerce et de coopération entre la Communauté européenne et l’Iran tant que ce pays ne s’engagera pas sur la voie de la démocratie véritable?


Given the conclusions of the External Relations Council held in Brussels on 23 February 2004 concerning the recent parliamentary elections in Iran, when the Council 'expressed its deep regret and disappointment that large numbers of candidates were prevented from standing in this year's parliamentary elections. thus making a genuine democratic choice by the Iranian people impossible', would the Council agree that it is important to send a strong message to the Iranian authorities by suspending all further negotiations on the EC-Iran Trade and Cooperation Agreement, until Iran pursues a genuinely democratic path?

Au vu des conclusions du Conseil "Relations extérieures" du 23 février 2004 à Bruxelles sur les récentes élections législatives en Iran, dans lesquelles le Conseil a profondément déploré le nombre important de candidats empêchés de se présenter aux élections législatives, ce qui a rendu impossible au peuple iranien un véritable choix démocratique, le Conseil reconnaît-il qu'il est essentiel d'adresser un message fort aux autorités iraniennes en suspendant toutes les négociations sur l'accord de commerce et de coopération entre la Communauté européenne et l'Iran tant que ce pays ne s'engagera pas sur la voie de la démocratie véritable?


The wider learning of languages has facilitated mobility that would otherwise be impossible; however, this progress is uneven and for some groups of young people language is still a major barrier, e.g. in vocational education and training.

Le développement de l'apprentissage des langues a favorisé une mobilité autrement impossible; toutefois, des inégalités subsistent et, pour certains groupes de jeunes, la langue est encore un obstacle majeur, par exemple dans le domaine de l'enseignement et de la formation professionnels.


We would like once again to thank you for acknowledging us — wives, mothers, daughters, sisters and aunts, representatives of the Cuban people — and we would like to reiterate our conviction that no cause is impossible if it is inspired by justice, reconciliation and love. Every voice, united in diversity, for the right to freedom of thought.

Nous voudrions vous remercier, à nouveau, pour votre reconnaissance envers nous - les épouses, les mères, les filles, les sœurs et les tantes, qui représentent le peuple cubain - et nous voudrions réitérer notre conviction selon laquelle aucune cause n’est impossible si elle se fonde sur la justice, la réconciliation et l’amour. Toutes les voix, unies dans la diversité, pour le droit à la liberté d’opinion.


“It would be impossible to explain to people in the less well-off regions of the richer countries, experiencing industrial closures, high unemployment or social deprivation, that they are no longer entitled to any EU regional aid at all”.

«Il serait impossible d'expliquer aux populations des régions défavorisées des pays les plus prospères, confrontées aux fermetures d'entreprises, à un taux de chômage élevé ou à la misère sociale, pourquoi elles n’auraient désormais plus droit à la moindre aide régionale de l'UE».


Otherwise it would make things quite impossible: when we have a very tight vote with only a difference of one or two votes, there would be people jumping up all over the place saying their machine did not work, they did not vote, or whatever.

Car si nous le faisions, nous serions dans une position intenable : en cas de vote très serré, avec une différence de seulement une ou deux voix, il se trouverait des députés pour faire du tapage, pour dire que leurs machines pas fonctionné, qu’ils n'ont pas voté, ou quoi que ce soit d'autre.


Otherwise it would make things quite impossible: when we have a very tight vote with only a difference of one or two votes, there would be people jumping up all over the place saying their machine did not work, they did not vote, or whatever.

Car si nous le faisions, nous serions dans une position intenable : en cas de vote très serré, avec une différence de seulement une ou deux voix, il se trouverait des députés pour faire du tapage, pour dire que leurs machines pas fonctionné, qu’ils n'ont pas voté, ou quoi que ce soit d'autre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

people impossible' would ->

Date index: 2021-06-16
w