Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Founding people

Traduction de «people already found » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ways must be found to prepare young people for the changing requirements of the labour market, while at the same time continually updating and upgrading the skills of those already in the labour market.

Il faut réussir à préparer les jeunes à l’évolution des exigences du marché du travail, tout en veillant à ce que les compétences de ceux qui sont déjà sur le marché du travail puissent être mises à jour et améliorées en permanence.


In the future, in addition to the taking of bodily substances when an individual is suspected of a crime, samples of bodily substances may be obtained from people already found guilty of designated offences in order to include them in the DNA data bank.

Dorénavant, en plus d'autoriser des prélèvements lorsqu'un individu est soupçonné d'un crime, il sera possible d'obtenir des prélèvements de substances corporelles sur les personnes reconnues coupables d'infractions spécifiques pour les inclure dans une banque de données génétiques.


We have at least an 80% rate of success after people finish our programs. Three months after completing them, they've already found employment.

Notre taux de succès pour les gens qui participent à nos programmes jusqu'au bout est d'au moins 80 p. 100. Trois ans après avoir terminé, ces personnes ont déjà trouvé un emploi.


H. whereas Israeli airstrikes hit multiple civilian sites, including 228 school buildings and 58 hospitals and clinics that were damaged as a result of the strikes; whereas 140 000 people have lost their homes; whereas a third of Gaza’s 1.8 million population has been displaced; whereas the entire infrastructure of the enclave – roads, public buildings, water, electricity – is dilapidated and requires reconstruction, exacerbating the already extremely precarious situation resulting from the Israeli and Egyptian blockade; whereas m ...[+++]

H. considérant que les frappes aériennes israéliennes ont touché de nombreux sites civils, y compris 228 bâtiments scolaires et 58 hôpitaux et cliniques qui ont été endommagés suite à ces frappes; considérant que 140 000 personnes ont perdu leur logement; considérant qu'un tiers de la population d'1,8 million de Gaza a été déplacé; considérant que l'ensemble de l'infrastructure de l'enclave: les routes, les bâtiments publics, l'eau et l'électricité, est en ruine et doit être reconstruite, ce qui aggrave encore la situation déjà extrêmement précaire résultant du blocus israélien et égyptien; considérant que de nombreuses munitions non ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(K) Whereas the Commission argues that the EGF support was also offered to all the workers made redundant; whereas, however, some of them had already found jobs, retired or did not express interest in participating in the measures; whereas the Commission further argues that, additionally, the implementation system of the EGF in Poland requires that workers receiving the assistance must be formally registered as unemployed at the Poviat Labour Offices and whereas, therefore, there might be a small margin of people who do no ...[+++]

(K) considérant que la Commission fait valoir que le dispositif d'aide du FEM a été offert à tous les travailleurs licenciés; considérant, toutefois, que certains d'entre eux avaient déjà retrouvé un emploi, avaient pris leur retraite ou n'avaient pas manifesté d'intérêt pour les mesures en question; considérant que la Commission fait en outre observer que la mobilisation du système d'aide du FEM en Pologne implique, de plus, que les travailleurs bénéficiant de cette aide soient officiellement enregistrés comme chômeurs auprès du service local de l'emploi et que le nombre des personnes ne relevant d'aucune des catégories précitées pourrait ...[+++]


It is true, as has been said several times, that criminals, those who have money, have already found ways to travel, but tomorrow in the European Parliament, we will be deciding the fate of ordinary people and their mobility, especially that of young people and students.

Comme plusieurs d’entre vous l’ont rappelé, il est vrai que les criminels, ceux qui ont de l’argent, ont toujours trouvé le moyen de voyager malgré tout. Cependant, ce dont décidera le Parlement européen demain, c’est du sort des citoyens ordinaires et de leur mobilité, en particulier celle des jeunes et des étudiants.


– (HU) Although Member States have already spent significant EU and national resources on creating jobs for long-term unemployed Roma people, a coherent European-level solution has not been found: Member States faced the situation in different ways and to different degrees.

– (HU) Bien que les États membres aient déjà dépensé d’importantes sommes tirées sur les fonds communautaires et nationaux pour créer des emplois pour les Roms chômeurs de longue durée, il reste à trouver une solution cohérente au niveau européen: les États membres font face à la situation de diverses manières et à des niveaux divers.


Continuing tonight until midnight and debating a bill when we all know the outcome already since it has already been voted on is, in my opinion, an insult to the people of Quebec, one of the two founding peoples of this country.

En poursuivant les travaux ce soir jusqu'à minuit, en débattant un projet de loi dont nous connaissons d'avance les résultats, puisqu'il a déjà fait l'objet d'un vote, je pense que c'est une insulte pour le peuple du Québec qui est un des peuples fondateurs de ce pays.


The two amendments that were tabled subsequently by Mrs Hautala have caused a great deal of difficulty, for a large majority of people who are already unhappy about this directive have found in these amendments a reason to vote against a whole host of things.

Les deux amendements qui ont encore été introduits par Mme Hautala ont suscité de très nombreuses difficultés, car elle donne à un très grand nombre de personnes, qui ne sont pas satisfaites de cette directive, un argument pour voter contre une série de choses.


Humanitarian aid workers estimate that up to 150,000 people could be involved, and that some 30,000 have already found temporary accommodation in the Banja Luka area.

Les équipes d'aide humanitaire estiment que cet exode pourrait toucher quelque 150 000 personnes et que 30 000 d'entre elles environ ont déjà trouvé temporairement refuge dans la zone de Banja Luka.




D'autres ont cherché : founding people     people already found     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'people already found' ->

Date index: 2024-01-12
w