Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "people's court found liu xiaobo " (Engels → Frans) :

D. whereas on 25 December 2009 the Beijing Municipal No 1 Intermediate People's Court found Liu Xiaobo guilty of "inciting subversion of state power" and sentenced him to 11 years in prison, and whereas the government based this conviction on Mr Liu's role in drafting and organising the signing of Charter 2008 and on six essays criticising the Chinese Government, published between 2005 and 2007,

D. considérant que le 25 décembre 2009, le tribunal intermédiaire populaire n° 1 de la ville de Pékin a jugé Liu Xiaobo coupable d''incitation à la subversion contre l'autorité de l'État" et l'a condamné à 11 ans de prison, et que les pouvoirs publics ont fondé cette condamnation sur le rôle joué par M. Liu dans la rédaction et l'organisation de la signature de la Charte 2008 ainsi que sur six essais critiquant le gouvernement chinois, publiés entre 2005 et 2007,


D. whereas on 25 December 2009 the Beijing Municipal No 1 Intermediate People's Court found Liu Xiaobo guilty of "inciting subversion of state power" and sentenced him to 11 years in prison, and whereas the government based this conviction on Mr Liu's role in drafting and organising the signing of Charter 2008 and on six essays criticising the Chinese Government, published between 2005 and 2007,

D. considérant que le 25 décembre 2009, le tribunal intermédiaire populaire n° 1 de la ville de Pékin a jugé Liu Xiaobo coupable d''incitation à la subversion contre l'autorité de l'État" et l'a condamné à 11 ans de prison, et que les pouvoirs publics ont fondé cette condamnation sur le rôle joué par M. Liu dans la rédaction et l'organisation de la signature de la Charte 2008 ainsi que sur six essais critiquant le gouvernement chinois, publiés entre 2005 et 2007,


D. whereas on 25 December 2009 the Beijing Municipal No 1 Intermediate Peoples Court found Liu Xiaobo guilty of ‘inciting subversion of state power’ and sentenced him to 11 years in prison, and whereas the government based this conviction on Mr Liu’s role in drafting and organising the signing of Charter 2008 and on six essays criticising the Chinese Government, published between 2005 and 2007,

D. considérant que le 25 décembre 2009, le tribunal intermédiaire populaire n° 1 de la ville de Pékin a jugé Liu Xiaobo coupable d'"incitation à la subversion contre l'autorité de l'État" et l'a condamné à 11 ans de prison, et que les pouvoirs publics ont fondé cette condamnation sur le rôle joué par M. Liu dans la rédaction et l'organisation de la signature de la Charte 2008 ainsi que sur six essais critiquant le gouvernement chinois, publiés entre 2005 et 2007,


We are talking today about many people: Ai Weiwei and Liu Xiaobo have already been mentioned.

Nous parlons aujourd’hui de nombreuses personnes: on a déjà mentionné Ai Weiwei et Liu Xiaobo.


Today is a good time to draw the attention of world opinion to people just such as Liu Xiaobo.

Aujourd’hui, le moment est opportun pour attirer l’attention de l’opinion internationale sur des gens tels que Liu Xiaobo.


In my original speech on the motion at hand, I made reference to Liu Xiaobo, a Chinese human rights defender who is currently serving an 11-year prison term for his work to bring freedom and justice to the people of China.

Dans mon premier discours sur la motion à l'étude, j'ai fait allusion à Liu Xiaobo, un Chinois qui est un défenseur des droits de la personne qui purge présentement une peine de 11 ans d'emprisonnement pour ses efforts afin d'apporter la liberté et la justice au peuple chinois.


The reason that Liu Xiaobo is incarcerated is that the Chinese government sees him as a threat to their power and, as a result, in 2009 he was found guilty of " inciting subversion of state power" .

Si Liu Xiaobo est incarcéré, c'est que le gouvernement chinois le considère comme une menace à son pouvoir et c'est pour cette raison qu'il a été reconnu coupable en 2009 d'avoir « incité la subversion à l'égard du pouvoir de l'État ».


Honourable senators, it is incumbent upon us to stand up for what is right, to stand up for people like Liu Xiaobo, whose only dream is to have the sort of freedoms that we take for granted every day.

Honorables sénateurs, c'est à nous qu'il incombe de défendre une cause juste, de défendre des gens comme Liu Xiaobo, dont le seul rêve est de jouir des mêmes libertés que nous tenons pour acquises chaque jour.


The Court found that Ireland had used too narrow a definition of the term "experiment" and had also failed to put in place adequate penalties for people who breach the required safeguards.

La Cour a estimé que l'Irlande avait utilisé une définition trop restrictive de la notion d'«expérience» et qu'elle avait également omis d'établir un système de sanctions adéquat pour les personnes qui enfreignent les mesures de sauvegarde prévues.


On Friday, Norwegian actress Liv Ullmann read Liu Xiaobo's statement, which was given in the court last year at his sentence for 11 years for speaking against Chinese government.

Vendredi dernier, l'actrice norvégienne Liv Ullmann a lu la déclaration de Liu Xiaobo, qui, l'année dernière, a été condamné à 11 ans d'emprisonnement pour avoir dénoncé le gouvernement chinois.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

people's court found liu xiaobo ->

Date index: 2024-04-14
w