If you can encourage a socially and economically vibrant downtown core with people actually living in buildings that perhaps have had some other vocation, a warehouse or a factory, but have been adapted to upscale condominium use, you then actually have people living downtown, spending money downtown, and you've reduced the amount of travelling to and from the downtown core by those people and therefore greenhouse gas emissions and the wear and tear that vehicular traffic causes generally.
S'il est possible d'encourager un centre-ville dynamique tant sur le plan social qu'économique où des gens vivent effectivement dans des édifices qui avaient peut-être auparavant une autre vocation, que ce soit un entrepôt ou une usine, mais qui ont été adaptés pour en faire des condominiums de luxe, vous avez alors des gens qui vivent en ville, qui dépensent de l'argent en ville, ce qui réduit leur temps de déplacement pour se rendre au centre-ville et en revenir et du même coup les émissions de gaz à effet de serre, de même que l'usure causée par la circulation automobile en général.