Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "patten said 'human " (Engels → Frans) :

On a previous occasion in this House, Commissioner Patten said that, in order for the European Union to achieve its objectives – one of the more important of which is for human rights and fundamental freedoms to be respected in all regions of the world – the cooperation of the United States was essential, and likewise the United States’ objectives could only be achieved with the cooperation of the European Union.

Le commissaire Patten a déclaré ici, en une autre occasion, que, pour que l’Union européenne atteigne ses objectifs - dont un des plus importants est le respect universel des droits de l’homme et des libertés fondamentales -, la coopération des États-Unis était essentielle, et que, de la même façon, les objectifs des États-Unis ne pouvaient être atteints qu’avec la coopération de l’Union européenne.


However, as Commissioner Chris Patten said: 'Human rights dialogues cannot turn into debating shops, or only into exchanges of views on cultural differences.

Or, comme l'a exprimé le commissaire Chris Patten, "le dialogue sur les droits de l'homme ne doit pas tourner aux discussions de café du commerce ni se limiter à de simples échanges de vues sur les différences culturelles.


Chris Patten, Commissioner for External Relations, said "Human Rights and fundamental freedoms are an essential part of the framework governing EU relations with our Mediterranean partners.

Selon Chris Patten, commissaire chargé des relations extérieures, "les droits de l'homme et les libertés fondamentales font partie intégrante et représentent un volet essentiel du cadre qui régit les relations entre l'Union européenne et ses partenaires méditerranéens.


Moreover, it is also essential, as Commissioner Patten said, to extend central power to the various areas of the country, above all separate military power from civilian power and encourage the Human Rights Commission, not just the Afghan one – Sima Samar is a courageous woman who bravely continues her work – but also UNAMA.

En outre, il est indispensable, comme le disait le commissaire Patten, d'étendre le pouvoir central aux diverses régions du pays, surtout de séparer le pouvoir militaire du pouvoir civil, de donner du pouvoir à la commission des droits de l'homme, non seulement à la commission afghane - Sima Samara est une femme courageuse qui continue son travail courageusement - mais aussi à l'UNAMA.


On the eve of his visit, Commissioner Patten said: "The European Union is a union of values. Respect for human and minority rights, good governance under the rule of law with independent and impartial judiciaries, accountable and impartial policing, transparent and accessible decision making are at its core.

À la veille de son départ, le commissaire Patten a déclaré "l'Union européenne est une ensemble de valeurs dont les plus fondamentales sont le respect des droits de l'homme et des minorités, la bonne gouvernance dans un État de droit avec un système judiciaire indépendant et impartial, des forces de police responsables et impartiales, un processus de prise de décision transparent et accessible.


European Commissioner for External Relations Chris Patten said: "I hope that NGOs based in the countries concerned as well as European NGOs will respond to this Call for Proposals by submitting projects which can effectively contribute to the defence of human rights and the building of strong and democratic societies".

M. Chris Patten, commissaire européen chargé des relations extérieures a indiqué à ce sujet "qu'il espère que les ONG implantées dans les pays en cause et les ONG européennes répondront à cet appel à propositions en présentant des projets appelés à contribuer efficacement à la défense des droits de l'homme et à la construction de sociétés fortes et démocratiques".


As Commissioner Patten said during the Finnish presidency at the EU’s first human rights forum in 1999, it would be intellectual vandalism to ignore the opinions of NGOs as the knowledge and experience of the European human rights community is unparalleled in all the world.

Comme le commissaire Patten l'a constaté lors du premier forum sur les droits de l'homme de l'Union européenne, qui s'est tenu en 1999 sous la présidence finlandaise, ce serait du vandalisme intellectuel de ne pas tenir compte des avis formulés par les organisations non gouvernementales de citoyens, car la connaissance et le savoir de la communauté européenne des droits de l'homme sont sans égales dans le monde entier.


Commissioner for External Relations Chris Patten said "The EU has always favoured an approach to promoting human rights based on partnership and co-operation, rather than sanctions and other negative measures.

Comme l'a indiqué le commissaire chargé des relations extérieures, M. Chris Patten, «l'UE a toujours privilégié une approche basée sur le partenariat et la coopération plutôt que sur l'usage de sanctions et d'autres mesures de rétorsion pour promouvoir les droits de l'homme.


Commissioner for External Relations Chris Patten said : "Calls for Proposals demonstrate the strong commitment of the EU to promoting human rights and democracy by building a capacity from the grassroots up, through citizens' organisations, without whose involvement no true civil society can develop".

Selon Chris Patten, commissaire chargé des relations extérieures, "les appels à propositions témoignent du profond engagement de l'UE à promouvoir les droits de l'homme et la démocratie par la création d'une capacité partant de la base et intervenant par l'intermédiaire des organisations de citoyens, sans la participation desquels il n'est pas possible d'édifier une véritable société civile".


This became clear in New York when Islamic fundamentalists attacked what, in recent years, has characterised women’s demands: an end to domestic rape and violence, an end to the right for men to commit crimes passionnelles and an end to female circumcision. However, it must, of course, be appreciated – as Commissioner Patten said, moreover – that the Conference as a whole confirmed and consolidated women’s rights as human rights.

On l'a vu à New York dans l'attaque portée par des intégristes islamiques contre ce qui a caractérisé ces années les revendications des femmes : fin des violences et des viols conjugaux, du délit d'honneur et des mutilations génitales. Il faut toutefois certainement se réjouir - comme le disait du reste le commissaire Patten - de ce que la Conférence ait, dans son ensemble, confirmé et renforcé les droits des femmes en tant que droits fondamentaux.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

patten said 'human ->

Date index: 2022-11-19
w