Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Budgetary management over the past financial year
Canadian attitudes toward women
Canadian attitudes toward women thirty years of change
Thirty years' use

Traduction de «past thirty years » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Population Aging: An Overview of the Past Thirty Years - Review of the Literature

Le vieillissement des populations : les trente dernières années en perspective - revue de la littérature




Regional Conference on Development Management in Africa: Thirty Years of Experience, Emerging Trends and Future Priorities

Conférence régionale sur la gestion du développement en Afrique : 30 ans d'expérience, défis nouveaux et priorités futures


Canadian attitudes toward women: thirty years of change [ Canadian attitudes toward women ]

Les attitudes des Canadiens à l'égard des femmes : trente ans d'évolution [ Les attitudes des Canadiens à l'égard des femmes ]


budgetary management over the past financial year

exécution budgétaire écoulée
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
At the same time, it is necessary to look into measures based on an integrated disaster management approach and specifically aimed at countering the effects of extreme events such as droughts and floods whose frequency, intensity and environmental and economic damage appear to have increased over the past thirty years.

Il convient également de se pencher sur des mesures fondées sur une gestion intégrée des catastrophes et destinées plus particulièrement à neutraliser les effets d'événements exceptionnels tels que les sécheresses et les inondations, dont la fréquence et l'intensité ont augmenté au cours des trente dernières années, de même que les dommages environnementaux et économiques qui y sont liés.


For the past thirty years, the two countries have, mercifully, been at peace.

Les deux pays ont, Dieu merci, vécu en paix au cours des 30 dernières années.


Over the past thirty years, droughts have dramatically increased in number and intensity in the EU.

Au cours des trente dernières années, les épisodes de sécheresse ont considérablement augmenté en nombre et en intensité dans l'UE.


The total cost of droughts over the past thirty years amounts to € 100 billion.

Au total, les sécheresses de ces trente dernières années ont coûté 100 milliards d'euros.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Over the past thirty years the International Monetary Fund and the World Bank have taken primarily a supply-oriented approach in the developing countries, with loans, support for direct investment and debt remission for poor countries in which reform is needed, subject to concomitant restrictive monetary, fiscal and wage policies that were designed to reduce inflation and current account deficits.

Ces trente dernières années, le Fonds monétaire international et la Banque mondiale ont imposé aux pays en voie de développement, par le biais des prêts, du soutien aux investissements directs et des remises de dettes aux pays pauvres dans lesquels des réformes étaient nécessaires, une gestion axée prioritairement sur l'offre.


A. whereas the over-extension of public expenditures in continental Europe over the past thirty years has forced European governments to raise their taxes to an unbearable level, sapping potential growth in the process,

A. considérant que l'inflation des dépenses publiques en Europe au cours des trente dernières années a contraint les gouvernements européens à augmenter leurs impôts à un niveau non viable, minant ainsi la croissance potentielle,


considering that tax pressure and social security contributions especially on the relatively unskilled and low-paid labour have increased continuously in continental Europe over the past thirty years.

considérant que la pression fiscale et les cotisations de sécurité sociale, notamment celles pesant sur le travail peu qualifié et faiblement rémunéré, ont augmenté de façon continue sur le continent européen au cours des trente dernières années,


A. considering that the over-extension of public expenditures in continental Europe over the past thirty years have forced European governments to raise their taxes at an unbearable level, sapping potential growth in the process,

A. considérant que l'inflation des dépenses publiques en Europe au cours des trente dernières années a contraint les gouvernements européens à augmenter leurs impôts à un niveau non viable, minant ainsi la croissance potentielle,


Q. whereas Regulation (EEC) No 1107/70 on aid to combined transport should be updated to take account of the developments in, and increasing liberalisation of, transport sectors over the past thirty years,

Q. considérant la nécessité d'actualiser le règlement CEE n 1107/70 , relatif aux aides accordées dans le domaine des transports combinés, pour tenir compte de l'évolution et de la libéralisation croissante des transports au cours des trente dernières années,


In fact, there have been no major problems with Quebec's opting out in this area for the past thirty years, but there were no reforms during the past thirty years either.

D'ailleurs, il n'y a pas eu d'accrochage majeur sur l'opting out du Québec dans ce domaine depuis 30 ans, mais il n'y a pas eu de réforme non plus depuis 30 ans.




D'autres ont cherché : canadian attitudes toward women     thirty years' use     past thirty years     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'past thirty years' ->

Date index: 2024-11-18
w