Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "passing our former colleague john godfrey " (Engels → Frans) :

However, that did not happen when I offered to work with a former colleague, John Godfrey, in a previous Parliament.

Toutefois, ce n'est pas ce qui arrivait quand j'offrais de travailler avec un ancien collègue, John Godfrey, au cours d'une législature précédente.


The bill was sponsored by a former colleague, John Godfrey, who retired from the House just before the fall 2008 election.

Ce projet de loi était parrainé par un ancien collègue, M. John Godfrey, qui a pris sa retraite de la Chambre juste avant l'élection de l'automne 2008.


I think the members participating in that all party ad hoc committee on the Access to Information Act did a total review of it, led by our former colleague, John Bryden.

Je crois que les députés participant à ce comité spécial multipartite sur la Loi sur l’accès à l’information en ont effectué l’examen complet, sous la direction d’un ancien collègue, John Bryden.


I recall that our former colleague John Hume and his Unionist counterpart David Trimble were awarded the Nobel Peace Prize in 1998, following the Good Friday Agreement in Northern Ireland.

N’oublions pas que notre ancien collègue M. Hume et son homologue unioniste M. Trimble ont reçu le prix Nobel de la paix en 1998 à la suite de l’accord du Vendredi Saint conclu en Irlande du Nord.


I recall that our former colleague John Hume and his Unionist counterpart David Trimble were awarded the Nobel Peace Prize in 1998, following the Good Friday Agreement in Northern Ireland.

N’oublions pas que notre ancien collègue M. Hume et son homologue unioniste M. Trimble ont reçu le prix Nobel de la paix en 1998 à la suite de l’accord du Vendredi Saint conclu en Irlande du Nord.


I must also thank all colleagues across the House for their warm tributes to John Bowis, both professionally for his work, and personally, through their good wishes for his speedy recovery, which I shall be delighted to pass on.

Je dois également remercier tous les collègues de l’Assemblée pour leurs paroles à l’égard de John Bowis, pas seulement professionnellement pour son travail, mais aussi leurs souhaits de prompt rétablissement, et je me ferai un plaisir de les lui transmettre.


I want to raise this question, honourable senators, because I am sure that the son of our former colleague Senator Godfrey would want to correct us if we put our foot even slightly wrong on this point.

Je soulève cette question, honorables sénateurs, parce que je suis sûr que le fils de notre ancien collègue, le sénateur Godfrey, n'hésiterait pas à nous corriger si nous faisions la moindre erreur sur ce point.


28. Welcomes the widening of the system of "décloisonnement" by which LA officials may be transferred to A-posts at the same grade without passing an A-category competitive examination; draws attention, however, to the unfavourable position of former LA officials who passed a competition and moved to an A-category post before "décloisonnement" and were thereby placed at the starting grade (A7) in the A-category irrespective of their seniority in the LA category; points out that such former LA officials are unfairly prejudiced in the ...[+++]

28. se félicite de l'élargissement du système de "décloisonnement", qui permet à des fonctionnaires LA d'accéder à des postes A, au même grade, sans devoir se soumettre à un concours A; attire toutefois l'attention sur la position défavorisée des anciens LA qui ont passé un concours et ont accédé à un poste A avant le "décloisonnement" mais ont été reclassés au grade initial (A7) de la catégorie A sans qu'il soit tenu compte de leur ancienneté dans la ...[+++]


27. Welcomes the widening of the system of "décloisonnement" by which LA officials may be transferred to A-posts at the same grade without passing an A-category competitive examination; draws attention, however, to the unfavourable position of former LA officials who passed a competition and moved to an A-category post before "décloisonnement" and were thereby placed at the starting grade (A7) in the A-category irrespective of their seniority in the LA category; points out that such former LA officials are unfairly prejudiced in the ...[+++]

27. se félicite de l'élargissement du système de "décloisonnement", qui permet à des fonctionnaires LA d'accéder à des postes A, au même grade, sans devoir se soumettre à un concours A; attire toutefois l'attention sur la position défavorisée des anciens LA qui ont passé un concours et ont accédé à un poste A avant le "décloisonnement" mais ont été reclassés au grade initial (A7) de la catégorie A sans qu'il soit tenu compte de leur ancienneté dans la ...[+++]


Hon. Joyce Fairbairn: Honourable senators, last week we lost a very proud warrior and a friend with the passing of our former colleague John Godfrey at the age of 88.

L'honorable Joyce Fairbairn: Honorables sénateurs, nous avons perdu la semaine dernière un guerrier très fier et un ami, notre ancien collègue John Godfrey, qui s'est éteint à l'âge de 88 ans.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'passing our former colleague john godfrey' ->

Date index: 2025-08-25
w