That trend points to an attitude on behalf of this Martin-Chrétien government which seems to say that the riding boundary redistribution process is just another instrument of the federal government to be manipulated at the convenience of the government of the day; that measures and mechanisms in the Electoral Boundaries Redistribution Act are designed to ensure that predictability, reliability and smooth operation of the riding redistribution process can be changed on a whim — according to the governing party's often short-term political calculations.
Celle-ci révèle une attitude de la part du gouvernement Martin-Chrétien qui semble signifier que la révision des limites des circonscriptions électorales n'est qu'un autre instrument que le gouvernement fédéral peut employer à sa discrétion, qu'on peut changer comme on le veut les mesures et les mécanismes prévus dans la Loi sur la révision des limites des circonscriptions électorales, pourtant conçus pour assurer la prévisibilité, la fiabilité et le bon fonctionnement du processus de révision des circonscriptions électorales, pour satisfaire aux caprices politiques, et souvent à court terme, du parti au pouvoir.