I am sure that you and I both can identify a host of activities in which partisanship and confrontation — and I would not say it is based on ideology — prevail over the quest for exactness and truth.
Je suis certain que vous pouvez, comme moi, énumérer une série de phénomènes qui sont animés beaucoup plus par la partisanerie, la confrontation — que je n'oserais pas dire idéologique —, plutôt que par la recherche de la rigueur et de la vérité.
Mettons de côté la partisanerie et l'idéologie et concrétisons ce projet de loi, comme nous y oblige notre rôle de chef de file sur la scène internationale.
It is not that the former Liberal administration was not guilty of similar misconduct in the way it made appointments, particularly of a partisanship nature, but this attempt to ideologically shape the bench is regrettable in a democratic society.
Je ne veux pas dire que le gouvernement libéral précédent ne s'est pas permis d'écarts répréhensibles dans le processus de nomination, en particulier en ce qui concerne les nominations partisanes, mais cette tentative de modeler la magistrature en fonction de l'idéologie est regrettable dans une société démocratique.
It really can be said that Austria has held the Presidency without resorting to ideology or partisanship, and that it has instead reflected the majority opinion in the European Union.
On ne peut que dire que l’Autriche a assuré la présidence sans tenir compte des idéologies ni faire preuve d’esprit partisan et qu’elle a effectivement reflété l’opinion majoritaire dans l’Union européenne.
We saw local, provincial and federal levels of government working together, marshalling all their resources, as other members have said, putting partisanship, ideology and politics aside to serve their people in their most urgent need.
Nous avons vu un gouvernement se mettre au service de ses citoyens. Nous avons vu les gouvernements locaux, provinciaux et fédéral travailler ensemble, mettre leurs ressources en commun, et ce, comme d'autres l'ont fait remarquer, non pas à des fins de basse politiques mais pour venir en aide aux citoyens les plus durement touchés.
Malheureusement, il suffit d'une crise d'une telle ampleur pour voir les partisaneries politiques disparaître, les idéologies mises au rancart et les préjugés raciaux disparaître.
Zoekt u de juiste vertaling van een woord in een specifieke context? Zoekt u juridische informatie? Met Wordscope kunt u een uitgelezen selectie van betrouwbare websites doorzoeken! Officiële teksten, alle onderwerpen en vakgebieden