Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advertise with shipment forwarders
Advice of loading
Advice of shipment
Apply shipment packing requirements
Communicate with shipment forwarders
Compare contents of shipment with waybill
Compare shipment contents with waybill
Compare shipment with waybill
Cross-border commercial shipment
Crossborder commercial shipment
Illegal shipment
Illegal shipment of waste
Interpret shipment packaging information
Liaise with shipment forwarders
Loading advice
Notice of loading
Notice of shipment
Part lot shipment
Part shipment
Partial shipment
Receive shipment packaging information
Shipment advice
Speak with shipment forwarders
Split shipment
Test shipment
Transborder commercial shipment
Trial shipment

Vertaling van "part shipment " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
partial shipment [ part shipment ]

expédition partielle


split shipment [ part shipment ]

expédition fractionnée


advertise with shipment forwarders | speak with shipment forwarders | communicate with shipment forwarders | liaise with shipment forwarders

communiquer avec les expéditeurs


compare contents of shipment with waybill | ensure shipping record information accurately reflects shipment contents | compare shipment contents with waybill | compare shipment with waybill

comparer le contenu d’expéditions avec la lettre de transport


apply shipment packing requirements | receive information on shipment packaging requirements | interpret shipment packaging information | receive shipment packaging information

recevoir des informations sur l'emballage des expéditions


advice of loading | advice of shipment | loading advice | notice of loading | notice of shipment | shipment advice

avis d'embarquement




crossborder commercial shipment [ cross-border commercial shipment | transborder commercial shipment ]

expédition commerciale transfrontalière [ expédition commerciale outre-frontière | expédition commerciale transfrontière ]




illegal shipment | illegal shipment of waste

transfert illicite de déchets
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In the days following September 11, production at automotive plants was disrupted as parts shipments were delayed at the Canada-U.S. border.

Dans les jours qui ont suivi le 11 septembre, la production dans les usines de l'industrie automobile a été perturbée, des chargements de pièces étant retardés à la frontière.


In the days following those sad events, production at automotive plants was disrupted as parts shipments were delayed at the Canada—U.S. border.

Dans les jours qui ont suivi la tragédie, la production aux usines automobiles a été bouleversée, des livraisons de pièces ayant été retardées à la frontière canado-américaine.


In the days following September 11, production at automotive plants was disrupted, as parts shipments were delayed at the Canada-U.S. border.

Dans les quelques jours suivant le 11 septembre, la production dans les usines a été perturbée, en raison du retard des cargaisons de pièces à la frontière canado-américaine.


In the days following September 11, production at automotive plants was disrupted as parts shipments were delayed at the Canada-U.S. border.

Pendant les jours qui ont suivi le 11 septembre, la production des usines automobiles a été perturbée par les délais de livraison des pièces dont la circulation a été ralentie à la frontière canado-américaine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Blocks 4 (See Annex II, Part 1, point 1), (See Annex II, Part 1, point 17) and 6 (See Annex II, Part 1, point 12): Give the number of shipments in block 4 and the intended date of a single shipment or, for multiple shipments, the dates of the first and last shipments, in block 6.

Cases 4 (voir annexe II, partie 1, point 1), (voir annexe II, partie 1, point 17) et 6 (voir annexe II, partie 1, point 12): Indiquer le nombre de transferts dans la case 4 et, dans la case 6, la date prévue du transfert unique ou, en cas de transferts multiples, la date des premier et dernier transferts.


Block 2 (See Annex II, Part 2, point 1): For a general notification for multiple shipments, enter the serial number of the shipment and the total intended number of shipments indicated in block 4 in the notification document (for example, enter ‘4/11’ for the fourth shipment out of eleven intended shipments under the general notification in question).

Case 2 (voir annexe II, partie 2, point 1): En cas de notification générale portant sur plusieurs transferts, mentionner le numéro de série du transfert ainsi que le nombre total de transferts prévus figurant dans la case 4 du document de notification (par exemple, indiquer «4/11» s’il s’agit du quatrième transfert sur un total prévu de onze dans le cadre de la notification générale considérée).


Blocks 1 (See Annex II, Part 1, points 2 and 4) and 2 (Annex II, Part 1, point 6): Provide the required information (give registration number only where applicable, address including the name of the country and telephone and fax numbers including the country code; contact person should be responsible for the shipment including if incidents during shipment occur).

Cases 1 (voir annexe II, partie 1, points 2 et 4) et 2 (annexe II, partie 1, point 6): Fournir les informations requises (indiquer le numéro d'enregistrement, le cas échéant, l'adresse avec le nom du pays et les numéros de téléphone et de télécopieur avec l’indicatif du pays; la personne de contact sera responsable du transfert et des incidents éventuels qui peuvent survenir durant celui-ci).


Block 16 (See Annex II, Part 2, point 5): This block can be used by any person involved in a shipment (notifier or the competent authority of dispatch, as appropriate, consignee, any competent authority, carrier) in specific cases where more detailed information is required by national legislation concerning a particular item (for example, information on the port where a transfer to another transport mode occurs, the number of containers and their identification number, or additional proof or stamps indicating that the shipment has be ...[+++]

Case 16 (voir annexe II, partie 2, point 5): Cette case peut être utilisée par toute personne concernée par un transfert (le notifiant ou l’autorité compétente d'expédition, le cas échéant, le destinataire, toute autorité compétente, le transporteur) lorsque la législation nationale exige des informations plus détaillées sur un point précis (par exemple, des informations sur le port dans lequel se déroule un changement de mode de transport, l’indication du nombre de conteneurs et de leur numéro d'identification, ou encore des preuves ...[+++]


shipments of wastes listed in Annex IV (‘amber’ listed wastes containing both hazardous and non-hazardous parts) or in Part 2 of Annex V (European list of wastes, e.g. wastes from mining, quarrying and physical and chemical treatment of minerals); and

les transferts de déchets énumérés à l’annexe IV (liste «orange» de déchets contenant des parties dangereuses et non dangereuses) ou à la partie 2 de l’annexe V (liste européenne des déchets, à savoir les déchets provenant de l’exploitation des mines et des carrières ainsi que du traitement physique et chimique des minéraux), et


The Canadian Vehicle Manufacturers’ Association informed the Committee that, in the immediate aftermath of the terrorist attacks, parts shipments were delayed at the border and more than 20 automotive assembly plants in Canada and the United States were temporarily shut down, affecting thousands of workers on both sides of the border.

L'Association canadienne des constructeurs de véhicules a informé le Comité qu'au lendemain des attaques terroristes, le blocage à la frontière de chargements de pièces automobiles a forcé une vingtaine d'usines d'assemblage du Canada et des États-Unis à ralentir temporairement leur production, touchant des milliers de travailleurs des deux côtés de la frontière.


w