Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «part his comment reflects » (Anglais → Français) :

I am not ignoring Mr. Cochrane; I know a great deal about his area and some of his comments reflect what I will ask in the other areas.

Je ne veux pas avoir l'air d'ignorer M. Cochrane, mais je connais assez bien son domaine et certains de ses commentaires reflètent ce que je vais demander aux autres secteurs.


I believe his comments reflect what ever member in the House has been saying, that subsidies are out of the question.

Je pense que c'est le reflet de ce que disent tous les députés à la Chambre, c'est-à-dire qu'il n'est plus question de demander des subventions.


− (EL) Madam President, I thank the Commissioner for his comments and reply. I should like to take advantage of the Commissioner’s presence to ask him if there have been any evaluations on the part of the Commission on the loss of jobs in European aviation companies over the last eight months since the economic crisis broke and, if there are, what measures do you believe could be used to reverse the situation?

− mmanouil Angelakas (EL) Madame la Présidente, je souhaite remercier M. le commissaire de ses remarques et de sa réponse et profite de sa présence parmi nous pour lui demander si la Commission a déjà chiffré les pertes d’emplois chez les transporteurs aériens européens au cours des huit mois qui ont suivi le début de la crise économique. Et, si c’est le cas, quelles sont, à ses yeux, les mesures qui permettraient de remédier à la situation?


I thank Mr Mandelson for his comments and I would make the point that in a spirit of cooperation and consensus I have just had a conversation with Mr Varela Suanzes-Carpegna and I have agreed to withdraw Amendment 11 − we will deal with this tomorrow − in exchange for him supporting, as an addition, the new parts of my Amendment 12.

Je remercie M. Mandelson pour ses commentaires et je voudrais souligner que dans un esprit de coopération et de consensus, je viens de m’entretenir avec M. Varela Suanzes-Carpegna et que j’ai accepté de retirer l’amendement 11 − nous en parlerons demain − en échange de son soutien aux nouvelles parties de mon amendement 12.


I thank Mr Mandelson for his comments and I would make the point that in a spirit of cooperation and consensus I have just had a conversation with Mr Varela Suanzes-Carpegna and I have agreed to withdraw Amendment 11 − we will deal with this tomorrow − in exchange for him supporting, as an addition, the new parts of my Amendment 12.

Je remercie M. Mandelson pour ses commentaires et je voudrais souligner que dans un esprit de coopération et de consensus, je viens de m’entretenir avec M. Varela Suanzes-Carpegna et que j’ai accepté de retirer l’amendement 11 − nous en parlerons demain − en échange de son soutien aux nouvelles parties de mon amendement 12.


– (ES) Madam President, I firstly wish to thank Commissioner Dimas for his comments and reflections, and I would of course also like to thank all those who made this report possible, including the secretariat staff, all my colleagues who took part in the committee’s debates and those who have enhanced this report by tabling amendments to improve it.

– (ES) Madame la Présidente, permettez-moi de remercier chaleureusement le commissaire Dimas pour ses commentaires et ses réflexions, ainsi que tous ceux qui ont permis à ce rapport de voir le jour, en ce compris le personnel du secrétariat, tous les collègues qui ont pris part aux débats de la commission et tous ceux qui ont enrichi ce rapport en déposant des amendements.


Could the Leader of the Government advise whether the Minister of Industry was speaking on behalf of the government and whether his comments reflect the position of the Government of Canada with respect to financing for small business?

Le leader du gouvernement pourrait-il nous dire si, oui ou non, le ministre de l'Industrie parlait au nom du gouvernement et si ses observations reflètent la position du gouvernement du Canada à l'égard du financement des petites entreprises?


Could the Leader of the Government please advise whether the minister was simply freelancing or whether his comments reflect the current policy of the Government of Canada and, if so, when we can expect the guidelines?

Le leader du gouvernement peut-il dire si le ministre parlait en son nom personnel ou si ses propos reflètent la politique du gouvernement du Canada et, dans ce cas, quand pouvons-nous espérer la publication de lignes directrices?


We look forward to studying his comments, and I can assure the House that his response to our questions will form an important part of our ultimate college decision on an adequacy finding.

Nous avons hâte d’analyser ses commentaires et je peux garantir à cette Assemblée que sa réponse à nos questions influencera de manière significative notre décision collégiale finale relative à une décision d’adéquation.


Mr. Dubé: Madam Speaker, I think that the last part of his comment reflects the extensive parliamentary experience of the hon. member for Longueuil.

M. Dubé: Madame la Présidente, je crois que la finale de son commentaire révèle toute l'expérience parlementaire du député de Longueuil, et je m'appuie sur cette expérience, justement, pour parler d'une situation.




D'autres ont cherché : his comments     his comments reflect     believe his comments     part     for his comments     new parts     deal     who took part     who made     comments and reflections     whether his comments     important part     studying his comments     last part     his comment     his comment reflects     part his comment reflects     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'part his comment reflects' ->

Date index: 2022-07-24
w