Whereas Regulations (EC) No 2991/94 and (EEC) No 1898/87 cover composite products of
which an essential part is butter; whereas, therefore, those products should be dealt with consistently, whilst adhering to the approach employed in Article 2 (3) of Regulation (EEC) No 1898/87; whereas the scope of the abovementioned Article 2 (3) should therefore be defined more clearly with regard to composite products of which an
essential part is butter, by laying down an objective criterion for determining whether an
essential part of the composite products is actually butter and whet
...[+++]her the designation 'butter` is therefore justified; whereas a minimum milk-fat content of 75 % in the final product seems to be the most appropriate criterion; considérant que les produits composés don
t le beurre est une partie essentielle sont visés par le règlement (CE) n° 2991/94 et le règlement (CEE) n° 1898/87, et qu'il est donc nécessaire de les traiter selon une orientation cohérente tout en respectant l'approche retenue par l'article 2 paragraphe 3 du règlement (CEE) n° 1898/87; qu'il convient, en conséquence, de préciser le champ d'application de l'article 2 paragraphe 3 précité en ce qui concerne les produits composés dont le be
urre est une partie essentielle en prévoyant un critè
...[+++]re objectif pour déterminer si une partie essentielle du produit composé est effectivement du beurre et si, dès lors, la dénomination beurre est justifiée; qu'une teneur minimale en matières grasses laitières de 75 % du produit final semble être le critère le plus approprié à cet égard;