Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parliament who has sponsored bill c-377 " (Engels → Frans) :

According to Russ Hiebert, the member of Parliament who has sponsored Bill C-377, the Income Tax Act provides " substantial benefits" for labour organizations House of Commons Debates, Official Report, 41st Parliament, 1st Session, December 5, 2011, p. 3978).

Selon le député Russ Hiebert, parrain du Projet de loi C-377, la Loi de l’impôt sur le revenu offre des « avantages importants » aux organisations syndicales (Débats de la Chambre des communes, Compte rendu officiel, 41e législature, 1ère session, 5 décembre 2011, p. 3978).


When my two colleagues made their presentation before the Health Committee, the staunchest cross-examiner, who additionally scoffed at their presentation, was none other than the member of Parliament who is sponsoring Bill C-260, Mr. John McKay.

Lorsque mes deux collègues ont fait leur exposé devant le Comité de la santé, celui qui a mené le contre- interrogatoire de la manière la plus acharnée possible et qui, en outre, s'est moqué de leur exposé, était nul autre que le député qui parraine le projet de loi C-260, M. John McKay.


The Banking, Trade and Commerce Committee heard from eminent constitutional experts who testified that Bill C-377 falls outside of Parliament's jurisdiction.

[Le Comité des banques et du commerce a] entendu d'éminents constitutionnalistes témoigner que le projet de loi C-377 ne relève pas du champ de compétence du Parlement.


If the hon. member who sponsored Bill C-377 truly believes in transparency, if the hon. member for Saint Boniface who just spoke truly believes in transparency, why did she fail to mention in her speech that organizations such as the Fraser Institute would not be subject to this bill? Why has no one mentioned that the oil companies, which are receiving taxpayers' money, are not subject to this bill?

Si le député qui a déposé le projet de loi C-377 croit vraiment à la transparence, si la députée de Saint-Boniface qui vient de parler croit vraiment à la transparence, pourquoi, dans son discours, n'a-t-elle jamais dit que des organisations comme l'Institut Fraser ne seraient pas assujetties à ce projet de loi?


– (ET) Mr President, in contrast to the previous speakers, I was among the 381 members of the parliament who supported the adoption of this bill – and this is 10 times bigger than the number of members on our women’s rights committee.

– (ET) Monsieur le Président, contrairement aux précédents orateurs, je fais partie des 381 députés du Parlement qui ont soutenu cette proposition – soit dix fois le nombre de membres de notre commission des droits de la femme.


Today we were supposed to discuss our proposals and our views on a bill which is still being amended, and where we might suggest to our colleagues from the Israeli Knesset, who are just as much elected as we are in the European Parliament, what our good advice might be or our valuable experience in the passing of this type of law.

Aujourd’hui, nous sommes supposés discuter de nos propositions et de nos avis sur un projet de loi qui est toujours en cours d’amendement, et nous pourrions suggérer à nos collègues de la Knesset, qui sont tout autant élus que nous au Parlement européen, nos bons conseils ou notre expérience utile dans l’adoption de ce type de loi.


I. I worried by the first bill of the new parliament which stripped of their parliamentary immunity elected MPs who decided not to participate in the assembly before their preconditions were met, and by the passing of another bill which extends the terms of office of the Addis Ababa city administration, thus ignoring the vote of the city's residents who voted unanimously in favour of the opposition,

I. inquiet du premier projet de loi du nouveau parlement, qui a retiré l'immunité parlementaire de membres élus de l'opposition, lesquels avaient décidé de ne pas participer à l'assemblée avant que leurs conditions préalables soient rencontrées, et par l'adoption d'un autre projet de loi prolongeant le mandat de l'administration de la ville d'Addis Abbeba, ignorant ainsi le vote de ses habitants, lesquels ont voté unanimement pour l'opposition,


16. Instructs its President to write to the Speaker of the Ethiopian Parliament expressing the Parliament's strong concern about the denial to opposition members of the right to take the floor, about the bill passed stripping parliamentary immunity from all elected opposition members who did not take their seats and about the bill to extend the previous administration of municipalities in disregard of electoral results, and urging the prompt reversal of such measures, since they are incompatible with minimum democratic standards and f ...[+++]

16. charge son Président d'écrire au président du parlement éthiopien pour lui faire part de la forte préoccupation du Parlement européen au sujet du refus de laisser les membres de l'opposition prendre la parole, au sujet de la loi retirant leur immunité parlementaire à tous les membres élus de l'opposition qui n'ont pas occupé leur siège et au sujet de la loi prolongeant le mandat de la précédente administration sur les communes au mépris des résultats électoraux, ainsi que de demander de retirer rapidement ces mesures, car elles sont incompatibles avec les standards démocratiques minimaux et exacerbent plus encore les tensions politiq ...[+++]


Last week, during the joint meeting of the American Congress and our Parliament, it transpired that there is also concern on the part of the Americans as to who will be footing the bill for the CFSP.

À l’assemblée commune du Congrès américain et de notre Parlement qui s’est tenue la semaine dernière, il est apparu que les Américains aussi se préoccupent du financement de la PESC.


This morning's event culminated the work of many Honourable Senators, in particular, the work of the Leader of the Government, Senator Carstairs, who had sponsored Bill S-34, An Act respecting royal assent to bills passed by the Houses of Parliament, which became law on June 4, 2002, and the work of the Leader of the Opposition, Senator Lynch-Staunton, who presented a number of bills on this subject in past ses ...[+++]

La cérémonie de ce matin marque l'aboutissement des réflexions de nombreux sénateurs, dont le sénateur Carstairs, leader du gouvernement, qui a parrainé le projet de loi S-34, Loi relative à la sanction royale des projets de loi adoptés par les chambres du Parlement, ayant été sanctionné le 4 juin 2002, et le sénateur Lynch- Staunton, leader de l'opposition, qui a présenté un certain nombre de projets de loi à ce sujet au cours des dernières sessions.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parliament who has sponsored bill c-377' ->

Date index: 2024-05-24
w