Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acute or subacute brain syndrome
Compile styling schedule
Comprehensive records schedule
Confusional state
Disposal schedule
Draft styling schedule
Draw up styling schedule
Infective psychosis
Itemize styling schedule
Multi-page schedule
Nonorganic disorder of the sleep-wake schedule
Nyctohemeral
Organic reaction
Paging
Paging service
Psycho-organic syndrome
Psychogenic inversion of circadian
Radio paging service
Record retention and disposition schedule
Records control schedule
Records disposition schedule
Records retention schedule
Records schedule
Retention schedule
Rhythm
Schedule 1 bank
Schedule A bank
Schedule I bank
Schedule one bank
Scheduled air carrier
Scheduled airline
Scheduled carrier
Sleep
Transfer schedule

Traduction de «pages schedules » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
comprehensive records schedule | disposal schedule | records disposition schedule | records retention schedule | retention schedule | transfer schedule

tableau de gestion


Definition: A lack of synchrony between the sleep-wake schedule and the desired sleep-wake schedule for the individual's environment, resulting in a complaint of either insomnia or hypersomnia. | Psychogenic inversion of:circadian | nyctohemeral | sleep | rhythm

Définition: Absence de synchronisme entre l'horaire veille-sommeil propre à un individu et l'horaire veille-sommeil approprié à son environnement, le sujet se plaignant soit d'insomnie, soit d'hypersomnie. | Inversion psychogène du rythme (du):circadien | nycthéméral | sommeil




compile styling schedule | itemize styling schedule | draft styling schedule | draw up styling schedule

établir un programme de stylisme


page, to | paging | paging service | radio paging service

appel sémaphone | radiomessagerie | radiomessagerie unilaterale | recherche de personne | RMU [Abbr.]


scheduled air carrier | scheduled airline | scheduled carrier

exploitant d'une ligne régulière


records retention schedule [ retention schedule | records schedule | record retention and disposition schedule | records control schedule ]

calendrier de conservation [ calendrier des délais de conservation | calendrier de conservation et de déclassement des documents | tableau de conservation | échéancier de conservation ]


Schedule I bank [ Schedule 1 bank | Schedule one bank | Schedule A bank ]

banque de l'annexe I [ banque de l'annexe 1 | banque de l'annexe un | banque de l'annexe A ]


Definition: An etiologically nonspecific organic cerebral syndrome characterized by concurrent disturbances of consciousness and attention, perception, thinking, memory, psychomotor behaviour, emotion, and the sleep-wake schedule. The duration is variable and the degree of severity ranges from mild to very severe. | acute or subacute:brain syndrome | confusional state (nonalcoholic) | infective psychosis | organic reaction | psycho-organic syndrome

Définition: Syndrome cérébral organique sans étiologie spécifique, caractérisé par la présence simultanée de perturbations de la conscience et de l'attention, de la perception, de l'idéation, de la mémoire, du comportement psychomoteur, des émotions, et du rythme veille-sommeil. La durée est variable et le degré de gravité varie de léger à très sévère. | état confusionnel (non alcoolique) | psychose infectieuse | réaction organique | syndrome:cérébral | psycho-organique | aigu(ë) ou subaigu(ë)


Nonorganic disorder of the sleep-wake schedule

Trouble du rythme veille-sommeil non dû à une cause organique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
annexes must be preceded by a schedule of annexes containing, in respect of each document annexed, the number (e.g. A.1), an indication of the nature of the document (e.g. ‘letter of . from X to Z’), the page reference and paragraph number in the application where the document is mentioned (e.g. ‘p. 7, para. 17’), the number of pages of the document, and the page reference (within the consecutively numbered set of documents) for the first page of the particular document annexed. An example of a schedule of annexes is included in the m ...[+++]

les annexes doivent être introduites par un bordereau d'annexes, qui comporte, pour chacune d'elles, son numéro (p. ex. A.1), une indication de sa nature (p. ex. «lettre du . de M. X. à Mme Z»), l'indication de la page et du paragraphe de la requête dans laquelle/lequel cette annexe est mentionnée (p. ex., «p. 7, § 17»), son nombre de pages, et la référence à la pagination continue à laquelle l'annexe commence; un exemple de bordereau d'annexes figure dans le «Modèle Requête», disponible sur le site www.curia.europa.eu;


When the animal health certificate, including additional schedules referred to in (e), comprises more than one page, each page shall be numbered (page number) of (total number of pages), at the end of the page and shall bear the certificate reference number designated by the competent authority on the top of the pages.

Lorsque le certificat sanitaire, y compris les feuillets supplémentaires visés au point e), comporte plus d’une page, chaque page est numérotée en bas — (numéro de la page)/(nombre total de pages) — et porte en haut le numéro de référence du certificat attribué par l’autorité compétente.


When the certificate, including additional schedules referred to in (f), comprises more than one page, each page shall be numbered, (page number) of (total number of pages), at the end of the page and shall bear the certificate reference number that has been designated by the competent authority at the top of the pages.

Lorsque le certificat, y compris les tableaux supplémentaires visés au point f), comporte plus d’une page, chaque page doit être numérotée au bas de la page — (numéro de la page) de (nombre total de pages) —, et le numéro de référence du certificat attribué par l’autorité compétente doit figurer en haut des pages.


When the certificate, including additional schedules referred to in (e), comprises more than one page, each page shall be numbered — (page number) of (total number of pages) — at the bottom and shall bear the code number of the certificate that has been designated by the competent authority at the top.

Lorsque le certificat, y compris les tableaux supplémentaires visés au point e), comporte plus d'une page, chaque page doit être numérotée au bas de la page — (numéro de la page) (nombre total de pages) —, et le numéro de code du certificat attribué par l'autorité compétente doit figurer en haut de la page.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Table 2 over the next page gives the schedule and the breakdown of the overall financial contribution.

Le tableau 2 présente le calendrier et la ventilation de la contrepartie financière globale.


(f) When the certificate, including additional schedules referred to in (e), comprises more than one page, each page shall be numbered - (page number) of (total number of pages) - at the bottom and shall bear the code number of the certificate that has been designated by the competent authority at the top.

f) Lorsque le certificat, y compris les tableaux supplémentaires visés au point e), comporte plus d'une page, chaque page doit être numérotée au bas de la page - (numéro de la page) de (nombre total de pages) -, et le numéro de code du certificat attribué par l'autorité compétente doit figurer en haut de la page.


Pages 34 and 35 of the communication on air transport and the environment contain an action plan setting forth a precise schedule.

Dans la communication concernant les transports aériens et l'environnement, on trouve, aux pages 34 et 35, un plan d'action comportant des échéances bien précises.


Future events are very occasionally referred to, but are either 'almost historical' - In April the first ever EU/China Summit will take place in London (page 24)- or very tentative - The Council may decide to support the OSCE with regard to the Parliamentary and Presidential elections scheduled on 12-13 September in the Western Balkans Region (Bosnia and Herzegovina and Republika Srpska) (page 36).

Les événements à venir sont parfois mentionnés mais ils ont un caractère soit presque historique - En avril le premier sommet UE-Chine aura lieu à Londres (page 24) - ou hypothétique - Il se pourrait que le Conseil décide d'appuyer l'OSCE en ce qui concerne les élections législatives et présidentielles prévues pour les 12 et 13 septembre dans la région occidentale des Balkans (Bosnie-Herzégovine et République serbe) (page 36).


Mr. George S. Baker (Gander-Grand Falls, Lib). Moved: Motion No. 1 That Bill S-9, in Clause 3, be amended: (a) by replacing line 21, on page 1, with the following ``3 (1) The Act is amended by adding, after''; and (b) by adding after line 23, on page 1, the following: ``(2) The amendment to the Convention in paragraph 1 of Article 5 of Schedule IV, as set out in the schedule to this Act, shall not apply after 2000'.

M. George S. Baker (Gander-Grand Falls, Lib) propose: Motion no 1 Qu'on modifie le projet de loi S-9, à l'article 3: a) par substitution, à la ligne 21, page 1, de ce qui suit: «3 (1) La même loi est modifiée par adjonc-»; et b) par adjonction, après la ligne 23, page 1, de ce qui suit: «(2) La modifiaction à la Convention portée au paragraphe 1 de l'article 5 de l'annexe IV, qui figure à l'annexe de la présente loi, ne s'applique pas après l'an 2000».


Motion No. 14 That Bill C-76, in Clause 21, be amended: (a) by replacing line 6, on page 16, with the following: ``181.18 (1) During 1999, the Minister shall, in''; and (b) by replacing lines 13 to 15, on page 16, with the following: ``and on the sharing of efficiency gains as between shippers and railway companies (2) The Minister shall, as part of this review, determine (a) whether the repeal of this Division and Schedules I, II and III will have a significant adverse impact on shippers; and (b) whether this Division and Schedules ...[+++]

Motion no 14 Qu'on modifie le projet de loi C-76, à l'article 21: a) par substitution, à la ligne 6, page 16, de ce qui suit: «181.18 (1) Au cours de l'année 1999, le mi-»; et b) par substitution, aux lignes 13 à 16, page 16, de ce qui suit: «tion du grain et sur le partage des gains d'efficience entre les expéditeurs et les compagnies de chemin de fer (2) Dans le cadre de son examen, le ministre détermine si l'abrogation de la présente section et des annexes I, II et III peut porter atteinte aux expéditeurs d'une manière notable et décide s'il doit l'effectuer.


w