Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Drying of fish over rollers
Exploitation pattern
Fishing exploitation
Fishing pattern
Over-exploitation of resources
Over-fishing of stocks

Traduction de «over-exploitation fishing » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
over-exploitation of resources

surexploitation des ressources


over-fishing of stocks

exploitation excessive des bancs de pêche


drying of fish over rollers

séchage du poisson sur rouleaux


exploitation pattern [ fishing pattern ]

patron d'exploitation [ patron de pêche ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- The proposals on the Common Fisheries Policy, to be presented in 2002, will include the development of long term management plans for fish stocks, the removal of subsidies which encourage over-fishing, and the reduction of the size and activity of European Union fishing fleets to a level compatible with sustainable exploitation.

- Les propositions relatives à la politique commune de la pêche, à présenter en 2002, incluront le développement de plans de gestion à long terme des stocks de poisson, la suppression des subventions qui encouragent la surpêche, et la réduction de la taille et de l'activité des flottes de pêche de l'Union européenne à un niveau compatible avec une exploitation durable.


Driven mainly by human activities, species are currently being lost 100 to 1,000 times faster than the natural rate: according to the FAO, 60% of the world's ecosystems are degraded or used unsustainably; 75% of fish stocks are over-exploited or significantly depleted and 75% of the genetic diversity of agricultural crops has been lost worldwide since 1990.

Principalement sous la pression des activités humaines, des espèces disparaissent entre 100 et 1 000 fois plus vite que la normale: selon la FAO, 60 % des écosystèmes mondiaux sont dégradés ou utilisés de manière non durable; 75 % des stocks halieutiques sont surexploités ou significativement réduits et 75 % de la diversité génétique des cultures agricoles ont été perdus dans le monde depuis 1990.


Since the transition began in these countries, they have experienced a substantial fall in their fish catch as a result of the over-exploitation of stocks and the loss of markets in the former Soviet Union.

Depuis le début de la période de transition, ces pays ont enregistré une chute brutale de leur production halieutique due à la surexploitation des ressources et à la perte de marchés dans l'ex-Union soviétique.


Scientists have repeatedly said over the past three decades that it is impossible to predict the effects of either increasing or decreasing the size of a seal population on exploited fish stocks and fishery yields from them.

Depuis trois décennies, les scientifiques répètent qu'il est impossible de prévoir les conséquences d'une augmentation ou d'une diminution des populations de phoques sur les stocks de poissons que nous exploitons, de même que sur le rendement des pêches qui leur sont associées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
These jobs are at risk as fish stocks in the Mediterranean are shrinking: about 90% of assessed stocks are over-exploited.

La diminution des stocks halieutiques de la Méditerranée menace ces emplois: environ 90 % des stocks évalués sont surexploités.


Given that globalisation has dramatically increased the volume of fish traded internationally, and especially considering that the world population is now over 7 billion, there is widespread concern that many producing countries lack sufficient means to manage and/or exploit fish stocks sustainably, ensure an adequate level of hygiene and health protection, mitigate the environmental impact of fishing and aquaculture and ensure respect for human rights in general.

Étant donné que la mondialisation a considérablement augmenté la quantité de poisson commercialisé au niveau international, et d'autant plus que la population mondiale compte plus de 7 milliards de personnes, il existe une crainte généralisée que de nombreux pays producteurs n'aient pas les moyens de gérer et/ou d'exploiter les stocks halieutiques de manière durable, d'assurer un niveau de protection approprié de la santé et de l'hygiène, d'atténuer les incidences environnementales de la pêche et de l'aquaculture et de veiller au respect des droits de l'homme en général.


This rate of loss is projected to accelerate ten-fold by 2050. The principle causes of this loss are changes in habitats because of human development (such as intensive production systems, construction, extractive industries), invasions of alien species, over-exploitation (fishing, hunting, collection), pollution and global climate change.

Les principales raisons de cet appauvrissement de la biodiversité sont les modifications subies par les habitats dues au développement des activités humaines (systèmes de production intensifs, constructions, industries d'extraction), les invasions d'espèces étrangères, la surexploitation (pêche, chasse, cueillette), la pollution et le changement climatique mondial.


Given that coastal states are entitled to prohibit any exploration or exploitation of the natural resources of their continental shelves, could Canada leverage its jurisdiction over sedentary species up to a broader jurisdiction over particular fishing techniques that damage fish habitat?

Puisque les États côtiers sont autorisés à interdire l’exploration et l’exploitation des ressources naturelles de leur plateau continental, le Canada pourrait-il invoquer sa compétence sur les espèces sédentaires pour l’appliquer plus largement à certaines techniques de pêche qui endommagent l’habitat du poisson?


FISHING OPPORTUNITIES The fishing opportunities accorded to the Community are roughly the same as those existing at 31 December 1987, to which have been added opportunities for specific activities such as pelagic trawling and the fishing of demersal species, since the state of the stocks does not indicate any danger of over-exploitation.

POSSIBILITES DE PECHE Il fixe en second lieu les possibilités de pêche octroyées à la Communauté, qui demeurent en général au même niveau que celles existantes au 31 décembre 1987, auxquelles viennent s'ajouter des possibilités supplémentaires pour des activités spécifiques comme le pêcheries au chalut pélagique ou portant sur des espèces démersales, dont l'état des stocks ne présente pas de signes particuliers de risques de surexploitation.


Merciol, European Commission, DG XVII 295 35 04 EURO-MEDITERRANEAN PARTNERSHIP SECOND DIPLOMATIC CONFERENCE ON THE MANAGEMENT OF FISH STOCKS IN THE MEDITERRANEAN Venice, 27-29 November 1996 The Diplomatic Conference on the management of fish stocks in the Mediterranean, to be held in Venice on 27-29 November, aims to define the issues on which effective co-operation in fisheries has to be focused and to reach agreement on general principles to avoid over-exploitation of fish s ...[+++]

Merciol, Commission européenne, DG XVII 295 35 04. PARTENARIAT EURO-MEDITERRANEEN DEUXIEME CONFERENCE DIPLOMATIQUE SUR LA GESTION HALIEUTIQUE EN MEDITERRANEE Venise, 27-29 novembre 1996 La Conférence diplomatique sur la gestion halieutique en Méditerranée, qui se tient à Venise les 27 et 29 novembre prochains, a pour objectif de concrétiser les points sur lesquels la coopération effective en matière de pêche doit être axée et d'atteindre donc un accord sur les grands principes pour éviter la surexploitation des ressources halieutiques en Méditerranée.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over-exploitation fishing' ->

Date index: 2024-10-20
w