Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "our american counterparts would really " (Engels → Frans) :

Our American counterparts, American researchers, are really not more articulate in explaining their science to the venture capital community than Canadians are, but the American venture capital community is so much up to speed on the science that they know where to sniff around, they know where to look, and we need to encourage that here in Canada.

Nos homologues américains, les chercheurs américains, ne sont pas vraiment plus doués que les Canadiens lorsqu'il s'agit d'expliquer leurs idées scientifiques aux investisseurs en capital de risque, mais ces mêmes investisseurs sont tellement au courant des réalisations scientifiques qu'ils savent où aller renifler, et ils savent où aller regarder, et nous devons encourager cela au Canada.


There are a number of matters, permanent residence status, passport issues, citizenship issues, and our American counterparts would really like to meet with us.

Nos homologues américains tiennent à nous rencontrer pour discuter de plusieurs questions, dont le statut de résident permanent, les passeports et la citoyenneté.


From an external relations point of view, the fast changes in US public opinion and the business world, already partly mirrored in the new position taken by the Congress on energy and climate issues, would suggest the need for closer contacts with American counterparts, in particular with the recently established United States House Select Committee on Energy Independence and Global Warming.

Du point de vue des relations extérieures, l'évolution rapide de l'opinion publique américaine et du monde des affaires, déjà reflétée en partie par la nouvelle position adoptée par le Congrès sur les questions énergétiques et climatiques, laisse penser qu'il serait nécessaire d'établir des contacts plus étroits avec nos homologues américains, en particulier avec la commission spéciale de la Chambre sur l'indépendance énergétique et le réchauffement climatique récemment créée aux États-Unis.


Will these efforts, which he alluded to in his remarks, and this creation of a new department, allow us, in working toward greater coordination, both internally and with our American counterparts, to move in the direction toward what I would describe as a North American security perimeter using the economic model of the free trade agreement, which was put in place by a Conservative government, of having a coordinated effort around North America to secure our ports, borders and all ports of entry in the country?

Est-ce que les efforts auxquels il a fait allusion, ainsi que la création d'un nouveau ministère, nous permettront, dans l'optique du renforcement de la coordination, autant au Canada qu'avec nos homologues américains, de nous diriger vers ce que je décrirais comme un périmètre de sécurité nord-américain inspiré du modèle économique de l'accord de libre-échange, qui avait été établi par un gouvernement conservateur, vers une entreprise commune visant à sécuriser nos ports, nos frontières et tous les points d'entrée au pays?


The same, my dear Mr Gloser, does of course apply to the Council, and I would remind you of SWIFT; there, too, European regulation has been forced to make way for its American counterpart.

Bien sûr, cher Monsieur Gloser, la même chose s’applique au Conseil, et je voudrais vous rappeler l’affaire SWIFT, dans laquelle la réglementation européenne a aussi dû céder le pas à son homologue américaine.


(FR) Even though European airlines have been less badly affected than their American counterparts, we must ensure that we put in place, at Community level, a regulatory framework that will ensure that they really are viable, and this means in particular revising the competition rules.

Même si les compagnies aériennes européennes ont été moins affectées que leurs homologues américaines, il faut que nous veillions à mettre sur pied au niveau communautaire un cadre réglementaire leur assurant une réelle viabilité, ce qui passe notamment, par une révision des règles de concurrence.


Mrs Wallström clearly pointed out to our American counterparts that abandoning the Protocol would be a mistake. To start from scratch would not only be a waste of time but would also risk breaking the fragile balance that the Protocol had succeeded in establishing between the industrialised world, which had greatly contributed to the problem, and developing countries whose emissions per inhabitant were far below those of industrial ...[+++]

Mme Wallström a clairement signifié à nos homologues américains que l'abandon du protocole serait une erreur, et que tout recommencer ne représenterait pas seulement une perte de temps mais aussi un risque de rompre l'équilibre fragile que le protocole avait réussi à établir entre le monde industrialisé, qui a grandement contribué au problème, et les pays en voie de développement, dont les émissions par habitant se situent très loin derrière celles des pays industrialisés.


Then this agreement would really be a milestone in the history of the contracts concluded between the European Union and a Latin American country.

Il représenterait alors vraiment un jalon important dans l'histoire des traités entre l'Union européenne et un pays d'Amérique latine.


We are really lagging behind in our productivity against our American counterpart and others in the G-7.

Nous avons vraiment du retard en ce qui concerne la productivité par rapport à nos homologues américains et les autres pays du G7.


Are there any areas of friction between the Canadian and American views about which you might be able to inform us which would help us in our dealings with our American counterparts?

Y a-t-il des points de friction entre les Canadiens et les Américains dont vous pourriez nous informer pour nous aider dans nos rapports avec nos homologues américains?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'our american counterparts would really' ->

Date index: 2023-04-03
w