Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «opposition—i'm talking now about ex-prime minister yulia tymoshenko » (Anglais → Français) :

Another distinguishing characteristic of the coming parliamentary elections is that they will take place in the conditions of severe confrontation between the authorities and the opposition. For the first time in Ukrainian political history, the most famous leader of the opposition—I'm talking now about ex-Prime Minister Yulia Tymoshenko—has been intentionally excluded from the election process.

Une autre caractéristique des prochaines élections législatives est qu’elles se tiendront dans un contexte de vive confrontation entre les autorités et l’opposition Pour la première fois de l’histoire politique ukrainienne, le chef d’opposition le plus célèbre — l’ex-première ministre Yulia Tymoshenko — aura été délibérément exclue du processus électoral.


In some of the research I found, it appears that there is a desire among opposition parties to decriminalize parts of the criminal code that allowed this conviction of ex-prime minister Yulia Tymoshenko.

Mes recherches m'ont permis de constater qu'il semble y avoir une volonté chez les partis de l'opposition de décriminaliser des parties du code criminel qui ont permis de condamner l'ancienne première ministre Ioulia Timochenko.


E. whereas EU leaders and high profile personalities of the Member States expressed in many occasions their concern at the incarceration and alleged mistreatment of opposition representatives in Ukraine with regard, in particular, to the cases of former Prime Minister Yulia Tymoshenko, former Acting Minister of Defence Valeriy Ivashchenko, former Minister of Environment Heorhiy Filipchuk and former Minister of Interiors Yuri Lutsen ...[+++]

E. considérant que les dirigeants de l'Union et des personnalités de haut vol dans les États membres ont manifesté à maintes reprises leur préoccupation face à l'incarcération et aux allégations de mauvais traitement de figures de l'opposition en Ukraine, notamment l'ancien Premier ministre, Ioulia Timochenko, l'ancien ministre de la défense par intérim, Valeri Ivachtchenko, l'ancien ministre de l'environnement, Gueorgui Filiptchouk, et l'ancien ministre de l'environnement, Iouri Loutsenko; c ...[+++]


E. whereas the sentencing on 11 October 2011 of Ukraine's former Prime Minister, Yulia Tymoshenko, to seven years in prison and the trials of other ministers have raised serious concerns in the EU and are widely seen as either acts of revenge or as part of an attempt to convict and imprison opposition members in order to prevent them from standing ...[+++]

E. considérant que la sentence du 11 octobre 2011, condamnant Ioulia Timochenko, ancienne première ministre de l'Ukraine, à sept ans d'emprisonnement, et les procès intentés à d'autres ministres ont suscité de vives inquiétudes au sein de l'Union et sont généralement considérés comme des actes de représailles ou comme participant d'une tentative de poursuivre et d'emprisonner des membres de l'opposition afin de les empêcher de se ...[+++]


E. whereas the sentencing on 11 October 2011 of Ukraine’s former Prime Minister, Yulia Tymoshenko, to seven years in prison and the trials of other ministers have raised serious concerns in the EU and are widely seen as either acts of revenge or as part of an attempt to convict and imprison opposition members in order to prevent them from standing ...[+++]

E. considérant que la sentence du 11 octobre 2011, condamnant Ioulia Timochenko, ancienne première ministre de l'Ukraine, à sept ans d'emprisonnement, et les procès intentés à d'autres ministres ont suscité de vives inquiétudes au sein de l'Union et sont généralement considérés comme des actes de représailles ou comme participant d'une tentative de poursuivre et d'emprisonner des membres de l'opposition afin de les empêcher de se p ...[+++]


2. Deplores the sentencing of former Prime Minister Yulia Tymoshenko as a violation of human rights and an abuse of the judiciary for the purpose of the political suppression of Ukraine's leading opposition politician; emphasises that the law selectively applied against Tymoshenko dates back to Soviet times and makes provision for criminal prosecution for political decisions; whereas Arti ...[+++]

2. déplore la sentence rendue contre l'ancienne première ministre, Ioulia Timochenko, comme une violation des droits de l'homme et un abus du pouvoir judiciaire aux seules fins de museler la dirigeante de l'opposition politique en Ukraine; souligne que la loi appliquée de manière sélective contre M Timochenko remonte à ...[+++]


3. Strongly condemns the sentencing of former Prime Minister Yulia Tymoshenko as unjustified, as a violation of human rights and as an abuse of the judiciary for the purpose of the political suppression of the leading opposition politician; underlines that the law applied against Tymoshenko dates back to the Soviet times thus surely does contradict Constitution of an independent Ukraine, i ...[+++]

3. condamne fermement la sentence rendue contre l'ancienne première ministre Ioulia Timochenko, une décision injustifiée qui constitue une violation des droits de l'homme et un abus judiciaire destiné à museler la dirigeante de l'opposition politique; souligne que la loi appliquée contre Mme Timochenko remonte à l'ère sov ...[+++]


Mr. Peter MacKay (Pictou—Antigonish—Guysborough, PC): Mr. Speaker, it is very interesting to hear the hon. member opposite from the Liberal Party talking about the arm's length independent relationship between the RCMP and the Prime Minister's Office and government given the facts that are now being examined regarding the APEC summit.

M. Peter MacKay (Pictou—Antigonish—Guysborough, PC): Monsieur le Président, c'est très intéressant d'entendre le député libéral d'en face parler de l'indépendance entre la GRC, le cabinet du premier ministre et le gouvernement, compte tenu des faits qui sont examinés présentement en rapport avec le sommet de l'APEC.


Could she talk about whether Canadians can trust a government and a Prime Minister who, a few years ago, said that an omnibus bill was an abuse of Parliament and is now saying the opposite?

Pourrait-elle nous parler de la confiance que les Canadiens peuvent avoir dans un gouvernement et dans un premier ministre qui disait il y a quelques années qu'un projet de loi omnibus était un outrage au Parlement et qui dit le contraire quelques années plus tard?


Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, the question put by the Leader of the Opposition is a very broad one. He is talking about fat and unconscionable spending, without being more specific, which is exactly what the Minister of Finance is being now.

Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, la question du chef de l'opposition est très, très vague: le gras, les dépenses éhontées, sans aucune précision; c'est précisément ce que le ministre des Finances fait à ce moment-ci.


w