Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "opportunity to thank commissioner kallas " (Engels → Frans) :

At the same time I would also like to take this opportunity to thank Commissioner Kallas, who over the years has worked very hard to promote these issues.

Simultanément, j’aimerais aussi profiter de cette occasion pour remercier le commissaire Kallas qui a travaillé sans relâche au fil des ans pour promouvoir ces questions.


– (ES) Madam President, I would like to thank Commissioner Kallas for his work over the last few days and say that the crisis involving ash from the Icelandic volcano causing European mobility to be blocked, which even yesterday caused further closures of European airspace in Ireland and the United Kingdom, along with the two extraordinary Council meetings called by the Spanish Presidency at the Commission’s suggestion, have taught us several things.

– (ES) Madame la Présidente, je voudrais remercier le commissaire Kallas pour son travail au cours des derniers jours et dire que la crise qui paralyse la mobilité européenne en raison des cendres du volcan islandais, qui, hier encore, a provoqué de nouvelles fermetures de l’espace aérien européen en Irlande et au Royaume-Uni, ainsi que les deux Conseils extraordinaires convoqués par la Présidence espagnole sur proposition de la Commission, nous ont enseigné plusieurs choses.


I should perhaps like to start by thanking Commissioner Kallas for his endurance during those five days.

Permettez-moi peut-être de commencer par remercier le commissaire Kallas pour son endurance durant ces cinq jours.


I would also like to thank Commissioner Kallas, who has done such excellent work in the last five years.

Je voudrais remercier également le commissaire Kallas, qui a fait de l’excellent travail ces cinq dernières années.


– (IT) Mr President, I would like to thank Commissioner Kallas.

- (IT) Monsieur le Président, je remercie le commissaire Kallas.


Mr. Chair, I would also like to take this opportunity to thank the interim commissioner, Ron Thompson, for his many contributions to the work of our office.

J'ai bien hâte de travailler avec vous à la réalisation de l'important mandat du Bureau. Monsieur le président , je profite moi aussi de l'occasion pour remercier le commissaire par intérim, M. Ron Thompson, de ses nombreuses contributions aux travaux du Bureau.


Commissioner Ferrero-Waldner added: “I wish to take this opportunity to thank Ana Gallo for her courage, commitment and devotion to the strengthening of relations with Iraq.

Mme Ferrero-Waldner a ajouté: «J’aimerais saisir l’occasion qui m’est donnée pour remercier Ana Gallo pour son courage, son engagement et son attachement à renforcer les relations avec l’Iraq.


In New York Commissioner Kallas had an opportunity to discuss best practice of management and administrative reform both in the European Commission and the United Nations organizations.

À New York le commissaire Kallas a eu l'occasion de s'entretenir des meilleures pratiques de gestion et de la réforme administrative au sein de la Commission européenne et de l'Organisation des Nations unies.


Perhaps, before or after hearing from Ms. Stoddart, if the current acting commissioner, Mr. Marleau, is available, it might be appropriate for him to come before the Committee of the Whole to give us an opportunity to thank him for his work and, indeed, to ask him some questions.

Avant d'entendre Mme Stoddart, ou après, on pourrait peut-être demander à M. Marleau, le commissaire intérimaire, de venir témoigner devant le comité plénier pour qu'on ait l'occasion de le remercier de son travail et de lui poser certaines questions, s'il est disponible bien entendu.


Good safety and health standards were in everyone's interest according to the Commissioner and he wished to take the opportunity to thank the social partners and Member State representatives in the Advisory Committee on Safety, Hygiene and Health Protection at Work for the set of recommendations on which this framework for future action was based.

De bonnes normes en matière de sécurité et de santé sont dans l'intérêt de tous, a précisé le commissaire qui saisit cette occasion pour remercier les partenaires sociaux et les représentants des Etats membres au sein du Comité consultatif pour la sécurité, l'hygiène et la protection de la santé sur le lieu de travail, qui ont élaboré l'ensemble des recommandations sur lesquelles repose ce cadre pour les actions futures.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opportunity to thank commissioner kallas' ->

Date index: 2023-02-21
w