Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
It isn't even worth the trouble.

Traduction de «ontario isn't even » (Anglais → Français) :

We are now 34 million over the planned budget due to demands for yet more staff and other start-up costs, and the EEAS isn't even operational!

Nous dépassons le budget prévu de 34 millions à cause d’une demande d’encore plus d’agents et d’autres coûts de démarrage, et le SEAE n’est même pas opérationnel!


It isn't even worth the trouble.

Cela n'en vaut même pas la peine.


I'm wondering whether or not we should either reserve the right.or suspend the hearings for the moment to review the document, because normally when we have testimony we get that in advance, especially from departments, especially a speech or.We have a little bit of a deck here, a couple of pages, but also, if we're getting a substantial document that isn't even available by reproducing it, then I'm not sure how well we're going to be able to listen to the witnesses and then leaf through the document to ask questions relevant to that.

Je me demande si nous devons nous réserver le droit.ou si nous devons suspendre les audiences pour l'instant afin de pouvoir prendre connaissance du document. Nous recevons habituellement la documentation à l'avance lorsque nous avons des témoins, en particulier lorsqu'il s'agit des ministères, d'un discours ou.Nous avons un dossier de quelques pages, mais si nous recevons un document volumineux qui n'est pas encore prêt, je me demande dans quelle mesure nous pourrons écouter les témoins, puis feuilleter le document pour poser des questions pertinentes.


‘Nobody thinks about setting up a commission of inquiry; the issue isn’t even on the agenda.

Personne ne pense à mettre en place une commission d’enquête, la question n’est même pas à l’ordre du jour.


Without restricting the freedom in the activity of media, organizations and institutions dealing with marketing and advertisement, without imposing censorship, we should consider the negative consequences, denounce the presentation of women in an unfavourable light, as subjects provoking violence, sexism, or their being shown as a combination of “hot” female images and even hotter, tempting alcoholic drinks. Isn’t this humiliating?

Sans limiter la liberté des médias, des organisations et des institutions du marketing et de la publicité, sans imposer de censure, nous devons envisager les conséquences négatives, dénoncer la présentation d'une image négative des femmes comme des sujets de violence, de sexisme, ou encore l’association d’images de femmes «chaudes» à boissons alcoolisées encore plus «chaudes» et tentantes. N'est-ce pas humiliant?


Given past injustices, the reasonable doubts of European citizens should not be brushed aside with replies along the lines of "this area is supported, even though it is better off than yours because it is a NUTS II territorial unit, whereas yours isn't".

Aux interrogations légitimes qui sont les siennes quant aux injustices commises, le citoyen européen ne devra pas recevoir de réponses décevantes du genre "cette région bénéficie d’une aide, bien qu’elle soit dans une meilleure situation que la tienne, parce qu’elle est une unité territoriale NUTS II, alors que la tienne ne l’est pas".


Because of the attitudes in the country about somehow education being just a privilege that only members can have, and not a human right for children, if the federal government does not clearly say that children are authorized to attend school, then you will get at the individual school board level.And that's what's happening now in Ontario: the Province of Ontario isn't even enforcing the Education Act, but the school boards are saying they can't do anything because the federal government is requiring some kind of permission from the federal government for the children to at ...[+++]

Étant donné la mentalité de notre pays et le fait que l'on considère qu'en quelque sorte la scolarité n'est qu'un privilège dont seuls peuvent bénéficier les membres à part entière, sans le rattacher aux droits de la personne en ce qui concerne les enfants, si le gouvernement fédéral ne dispose pas clairement que les enfants sont autorisés à aller à l'école, les différents conseils scolaires vont alors.C'est d'ailleurs ce qui se passe actuellement en Ontario: la province de l'Ontario ne fait même pas appliquer les dispositions de la L ...[+++]




Not only is there not an effective form of national oversight of policing matters — although I suppose you do have the inspector general — there isn't even state-wide oversight.

Il y a une forme de surveillance nationale efficace des questions relatives au maintien de l'ordre — même si vous avez l'inspecteur général, je suppose —, mais il y a aussi une surveillance dans chaque État.




D'autres ont cherché : eeas isn't even     isn't even     able to listen     issue isn’t even     images and even     even     now in ontario     ontario isn't even     cbsa isn't even     there isn't even     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

ontario isn't even ->

Date index: 2022-03-29
w