Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Folie à deux Induced paranoid disorder
Only People Can Animate Exploring Digital Hollywood
People only lend to the rich
Psychotic disorder

Vertaling van "only 42 people " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: A delusional disorder shared by two or more people with close emotional links. Only one of the people suffers from a genuine psychotic disorder; the delusions are induced in the other(s) and usually disappear when the people are separated. | Folie à deux Induced:paranoid disorder | psychotic disorder

Définition: Trouble délirant partagé par au moins deux personnes liées très étroitement entre elles sur le plan émotionnel. Un seul des partenaires présente un trouble psychotique authentique; les idées délirantes sont induites chez l'autre (les autres) et disparaissent habituellement en cas de séparation des partenaires. | Folie à deux Trouble:paranoïaque induit | psychotique induit


People only live full lives in the light of human rights

Flambeau pour une vie de plein épanouissement: Les droits de l'homme


Only People Can Animate: Exploring Digital Hollywood

Animer est humain: à Hollywood-la-numérique


people only lend to the rich

on ne prête qu'aux riches
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A. whereas regional instability and persistent conflict are generating a humanitarian crisis unprecedented in modern history, with more than 60 million displaced people in 2014; recalls that in 2014 some 42 500 people became refugees, asylum seekers or internally displaced persons every day, and that such movements occur mainly in developing countries, with only 13 % pertaining to developed countries;

A. considérant que l'instabilité de la région et la persistance des conflits sont à l'origine d'une crise humanitaire inédite dans l'histoire moderne, qui a vu plus de 60 millions de personnes déplacées en 2014; considérant qu'en 2014, chaque jour voyait quelque 42 500 nouveaux réfugiés et demandeurs d'asile ou nouvelles personnes déplacées à l'intérieur de leur pays, une situation concernant principalement les pays en développement, et les pays développés seulement à 13 %;


Today, only 42% of those who would normally qualify are eligible to receive benefits; less than half of those people, 42%, are now eligible because of the new requirements set by the Minister of Finance, by the Minister of Human Resources Development, in fact, by the Liberals. A lot of people no longer have access to employment insurance because of the reform.

Aujourd'hui, c'est 42 p. 100 des gens, qui se qualifieraient normalement comme chômeurs, qui ont droit aux prestations d'assurance-emploi.


Today there is only one member despite the fact that 42% of the people voted for the opposition parties.

Aujourd'hui, il n'y a qu'un député de l'opposition, même si 42 p. 100 des électeurs ont voté en faveur de partis de l'opposition.


In view of what Mrs. Shartal said earlier and since only 42% of unemployed workers who pay the premiums are entitled to benefits, don't you think that after four consecutive years of premium cuts for employers, in particular, the time has come to fix the shortcomings of the system in order to no more have only 42% of the unemployed getting benefits and to bring that figure to at least 75 to 80% of all people without a job?

Compte tenu de ce que Mme Shartal a dit plus tôt et étant donné que seulement 42 p. 100 des chômeurs et chômeuses qui payent des cotisations ont droit aux prestations d'assurance-emploi, ne croyez-vous pas qu'après quatre années consécutives de baisses du taux de cotisation à l'assurance-emploi pour les employeurs, en particulier, il serait temps de penser à éliminer les vices et les travers de ce régime pour faire en sorte qu'il n'y ait plus 42 p. 100, mais de 75 à 80 p. 100 des chômeurs et chômeuses qui soient couverts par le régime?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Is looking forward to the end of the six-month conflict in Libya and welcomes the fall of the 42-year old autocratic regime of Muammar Gaddafi, who was responsible for long and tremendous suffering by the Libyan people; congratulates the Libyan people on their courage and determination and stresses that the free and sovereign aspirations of the Libyan people should be the driving force of the transition process since only strong local ownership will guarantee its success;

1. se réjouit à l'idée de voir le conflit libyen toucher à sa fin, après six mois de combats, et se félicite de la chute du régime autocratique de Muammar Kadhafi, au pouvoir depuis 42 ans, qui est responsable des terribles souffrances endurées par le peuple libyen pendant de longues années; félicite le peuple libyen pour son courage et sa détermination et souligne que ses aspirations à la liberté et à la souveraineté doivent guider le processus de transition, dont le succès passe par une forte implication de la population;


1. Welcomes the coming to an end of the six month conflict in Libya, the fall of the 42-year old autocratic regime of Muammar Gaddafi and the end of the long and tremendous suffering of the Libyan people; congratulates the Libyan people for their courage and determination and underlines that the free and sovereign aspirations of the Libyan people should be the driving force of the transition process since only a strong local ownership will guarantee its success;

1. se réjouit que le conflit libyen touche à sa fin, après six mois de combats, que le régime autocratique de Mouammar Kadhafi, au pouvoir depuis quarante-deux ans, soit tombé et qu'un coup d'arrêt soit donné aux terribles souffrances qu'endure le peuple libyen depuis de longues années; félicite le peuple libyen pour son courage et sa détermination et souligne que ses aspirations à la liberté et à la souveraineté doivent guider le processus de transition, dont le succès ne pourra être garanti sans une forte implication de la population;


42. Stresses the role that must be played by young farmers in the future CAP; points out that only 7% of European farmers are younger than 35, and at the same time that no fewer than 4.5 million farmers will retire in the next 10 years; favours strengthening measures beneficial to young farmers such as installation premiums, subsidised interest rates on loans and other incentives which have been implemented by Member States through their rural development budgets; reaffirms the substance of its budget amendment on the exchange programme for young people and wishe ...[+++]

42. insiste sur le rôle que doivent jouer les jeunes agriculteurs dans la future PAC; observe que seuls 7 % des agriculteurs européens ont moins de 35 ans et que, en outre, au moins 4,5 millions d'agriculteurs partiront en retraite au cours des dix prochaines années; est favorable au renforcement des mesures en faveur des jeunes, telles que primes à l'installation, prêts à taux bonifiés et autres mesures d'encouragement, qui ont été mises en place par les États membres dans leurs budgets de développement rural; réaffirme le contenu de son amendement budgétaire relatif au programme d'échange en faveur des jeunes et souhaite qu'il soit ...[+++]


42. Stresses the role that must be played by young farmers in the future CAP; points out that only 7% of European farmers are younger than 35, and at the same time that no fewer than 4.5 million farmers will retire in the next 10 years; favours strengthening measures beneficial to young farmers such as installation premiums, subsidised interest rates on loans and other incentives which have been implemented by Member States through their rural development budgets; reaffirms the substance of its budget amendment on the exchange programme for young people and wishe ...[+++]

42. insiste sur le rôle que doivent jouer les jeunes agriculteurs dans la future PAC; observe que seuls 7 % des agriculteurs européens ont moins de 35 ans et que, en outre, au moins 4,5 millions d'agriculteurs partiront en retraite au cours des dix prochaines années; est favorable au renforcement des mesures en faveur des jeunes, telles que primes à l'installation, prêts à taux bonifiés et autres mesures d'encouragement, qui ont été mises en place par les États membres dans leurs budgets de développement rural; réaffirme le contenu de son amendement budgétaire relatif au programme d'échange en faveur des jeunes et souhaite qu'il soit ...[+++]


Now I have here a study from the Canadian Labour Congress which states the following: in 1990, following the first set of changes, only 74% of workers had access to employment insurance; in 1993, following Bill C-113, only 57% of workers had access to employment insurance; in 1994, following Bill C-17, only 51% of people had access to employment insurance; in 1996, following Bill C-12, only 42% of workers had access to employment insurance and lastly, in 2001, only 39% of people had access to employment insurance.

Or, j'ai en main une étude du Congrès du travail du Canada dans laquelle on dit ce qui suit: en 1990, suite à la première modification, uniquement 74 p. 100 des travailleurs avaient accès à l'assurance-emploi; en 1993, à la suite du projet de loi C-113, uniquement 57 p. 100 des travailleuses et travailleurs avaient accès à l'assurance-emploi; en 1994, à la suite du projet de loi C-17, uniquement 51 p. 100 des gens avaient accès à l'assurance-emploi; en 1996, à la suite du projet de loi C-12, uniquement 42 p. 100 des travailleuses et travailleurs avaient accès à l'assurance-emploi; enfin, en 2001, uniquement 39 p. 100 des gens avaient ...[+++]


When I see what this government did with employment insurance by excluding close to 60 per cent of those who should normally have benefited from the program, with the result that only 42 or 43% of unemployed people can now collect benefits, I can only conclude that this cycle of poverty was triggered by the government and the result is that there are now 500,000 more children living in poverty than there were when the Liberals came to office.

Lorsque l'on regarde ce que ce gouvernement a fait avec le régime d'assurance-emploi, en excluant près de 60 p. 100 des personnes qui, normalement, auraient dû bénéficier de ce régime-là, faisant en sorte qu'il y a environ 42 p. 100 ou 43 p. 100 des chômeurs et chômeuses qui peuvent bénéficier du régime d'assurance-emploi, je ne peux faire autrement que de penser que la pauvreté est précipitée. Et les enfants, il y en a 500 000 de plus qui vivent dans la pauvreté depuis qu'ils sont au pouvoir.




Anderen hebben gezocht naar : psychotic disorder     only 42 people     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'only 42 people' ->

Date index: 2022-07-19
w