Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «once those answers » (Anglais → Français) :

Not to say that it is not critical that the answers be given to you, but I'm curious as to whether those answers, once given, will be sufficient and will not lead into some other investigation or call for further investigation.

Je ne dis pas qu'il n'est pas important que vous receviez ces réponses, mais je me demande si ces réponses, lorsque vous les aurez, seront suffisantes ou si elles donneront lieu à d'autres enquêtes ou demandes d'enquête.


The point is that once they answer “yes“ to the question and then say where, if it happens to be a country that some people may consider a tax haven, there is the possibility that they have legitimate investments in those places that are not tax-evasive investments.

Mon argument est que, s'ils répondent oui à la question et qu'ils disent où et qu'il s'agit d'un pays que certaines personnes pourraient considérer comme un paradis fiscal, il y a la possibilité qu'ils possèdent des investissements légitimes dans ces endroits qui ne sont pas des investissements d'évasion fiscale.


Mr President, those are a few answers I can give to those who spoke, and I would like to thank Parliament once again, and particularly the Committee on Budgetary Control for our excellent collaboration.

Voilà, Monsieur le Président, quelques éléments de réponse que je pouvais donner aux intervenants, en remerciant encore le Parlement et, en particulier, la commission du contrôle budgétaire pour l'excellente collaboration que nous avons pu avoir.


Mr President, those are the answers that I wanted to give, and I thank Parliament once again for the quality of this debate.

Telles sont, Monsieur le Président, les réponses que je voulais apporter en remerciant encore une fois le Parlement pour la qualité de ce débat.


The Petitions Committee can currently ask the Commission for information on a particular subject, but has very little say over the time the Commission or any other institution can take to provide an answer to the committee's questions, or even whether MEPs can have access to those answers once received.

La commission des pétitions peut actuellement demander à la Commission des informations sur un sujet particulier, mais n'a que peu de choses à dire sur le délai que la Commission ou toute autre institution dispose afin de fournir des réponses aux questions de la commission ou même sur la possibilité des députés européens d'avoir accès à ces réponses une fois reçues.


4 Subject to the provisions of the following paragraph, applications shall be set down as of right on the agenda by the Chairmen's Conference, once the committee's report has been distributed, for the earliest sitting at which precedence has been given, pursuant to the second paragraph of Article 48 of the Constitution, to questions asked by Members of Parliament and the Government's answers, following those questions and answers.

4 Sous réserve des dispositions de l'alinéa suivant, les demandes sont inscrites d'office par la Conférence des Présidents, dès la distribution du rapport de la commission, à la plus prochaine séance réservée par priorité par l'article 48, alinéa 2, de la Constitution aux questions des membres du Parlement et aux réponses du Gouvernement, à la suite desdites questions et réponses.


(SV) Once again, I have to answer that I am here in the capacity of President-in-Office of the Council and, because the Council has not concerned itself with the issue, I am in no position to provide any information in response to those questions put by the honourable Member.

- (SV) Je dois répondre de nouveau que je me trouve ici en qualité de président du Conseil et que puisque le Conseil ne s'est pas occupé de cette question, je n'ai pas la possibilité de donner des informations en réponse aux questions que pose M. Seppänen.


While there is a requirement that the board meet once every two years in each province, allegedly to allow Canadians to comment on the board's most recent annual report and answer questions, Canadians will not have the right to have any question answered unless the board chooses to answer it, nor can they go to Access to Information to get those answers.

En dépit d'une exigence voulant que l'office se réunisse une fois tous les deux ans dans chaque province, apparemment pour permettre aux Canadiens de faire des observations sur le dernier rapport annuel de l'office et de répondre à des questions, les Canadiens n'auront pas droit à des réponses, sauf si l'office décide de leur en donner, et ils ne pourront pas recourir à la Loi sur l'accès à l'information pour en avoir.


The Minister of Foreign Affairs answered some questions in the House of Commons last week, at which time he made reference to the fact that, once the quotas were allocated, many of the companies used up their allocations very quickly, almost anxiously, in order to take advantage of the market, and are now trying to finds ways of increasing those quotas.

La semaine dernière, en réponse à certaines questions à la Chambre des communes, le ministre des Affaires étrangères a déclaré que, une fois les quotas attribués, beaucoup d'entreprises se sont hâtées de produire le bois pour tirer profit des conditions du marché.


Once those answers are given, even if the answer is that there is a problem, I think the committee would quite willingly defer pursuing this and will not insist on remedial action being taken immediately.

Même si les réponses reçues signalent un problème, je pense que le comité serait prêt à attendre et n'insisterait pas pour que des mesures correctrices soient prises immédiatement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'once those answers' ->

Date index: 2024-04-27
w