Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
2WT
3WT
Autistic psychopathy Schizoid disorder of childhood
FMT
FMTTRA
NMT
NMTTRA
Reverse translation
Three-way translation
Translate into facts
Translate into practice
Translate strategy in operations
Translate strategy into actions
Translate strategy into objectives
Translate strategy into operation
Translation from L1
Translation from L1 into an L2
Translation from mother tongue
Translation from one foreign language into another
Translation into an L2 from another L2 or from an L3
Translation into the language of the case
Translation not involving L1
Translation not involving mother tongue
Two-way translation

Vertaling van "often translates into " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
three-way translation | translation from one foreign language into another | translation into an L2 from another L2 or from an L3 | translation not involving L1 | translation not involving mother tongue | 3WT [Abbr.] | NMT [Abbr.] | NMTTRA [Abbr.]

traduction tripolaire


Definition: The main feature is a specific and significant impairment in the development of reading skills that is not solely accounted for by mental age, visual acuity problems, or inadequate schooling. Reading comprehension skill, reading word recognition, oral reading skill, and performance of tasks requiring reading may all be affected. Spelling difficulties are frequently associated with specific reading disorder and often remain into adolescence even after some progress in reading has been made. Specific developmental disorders of reading are commonly preceded by a history of disorders in speech or language development. Associated ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l ...[+++]


translation into the language of the case

traduction dans la langue de procédure




translate into facts

concrétiser dans les faits [ mener au concret ]


reverse translation | translation from a translator's main working language (usually mother tongue) into a foreign language | translation from L1 | translation from L1 into an L2 | translation from mother tongue | two-way translation | 2WT [Abbr.] | FMT [Abbr.] | FMTTRA [Abbr.]

traduction bipolaire | traduction inversée | traduction vers L2


translate strategy in operations | translate strategy into objectives | translate strategy into actions | translate strategy into operation

traduire la stratégie en actions et objectifs concrets | élaborer des actions et des objectifs à partir de la stratégie | transposer la stratégie en actions et objectifs


Definition: A disorder of uncertain nosological validity, characterized by the same type of qualitative abnormalities of reciprocal social interaction that typify autism, together with a restricted, stereotyped, repetitive repertoire of interests and activities. It differs from autism primarily in the fact that there is no general delay or retardation in language or in cognitive development. This disorder is often associated with marked clumsiness. There is a strong tendency for the abnormalities to persist into adolescence and adult ...[+++]

Définition: Trouble de validité nosologique incertaine, caractérisé par une altération qualitative des interactions sociales réciproques, semblable à celle observée dans l'autisme, associée à un répertoire d'intérêts et d'activités restreint, stéréotypé et répétitif. Il se différencie de l'autisme essentiellement par le fait qu'il ne s'accompagne pas d'un déficit ou trouble du langage, ou du développement cognitif. Les sujets présentant ce trouble sont habituellement très malhabiles. Les anomalies persistent souvent à l'adolescence et à l'âge adulte. Le trouble s'accompagne parfois d'épisodes psychotiques au début de l'âge adulte. | Psyc ...[+++]


Definition: A form of tic disorder in which there are, or have been, multiple motor tics and one or more vocal tics, although these need not have occurred concurrently. The disorder usually worsens during adolescence and tends to persist into adult life. The vocal tics are often multiple with explosive repetitive vocalizations, throat-clearing, and grunting, and there may be the use of obscene words or phrases. Sometimes there is associated gestural echopraxia which may also be of an obscene nature (copropraxia).

Définition: Trouble, caractérisé à un moment quelconque au cours de la maladie, mais pas nécessairement de façon simultanée, par des tics moteurs multiples et par un ou plusieurs tics vocaux. Le trouble s'aggrave habituellement durant l'adolescence et persiste souvent à l'âge adulte. Les tics vocaux sont souvent multiples, avec des vocalisations, des râclements de gorge, et des grognements explosifs et répétés et parfois une émission de mots ou de phrases obscènes, associés, dans certains cas, à une échopraxie gestuelle pouvant également être obscène (copropraxie).


Fund to encourage the translation of UNESCO publications into national languages

Fonds d'encouragement à la traduction des publications de l'UNESCO dans des langues nationales
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Drug and alcohol problems often translate into homelessness, unemployment and low education.

Les problèmes de drogue et d'alcool se traduisent souvent par le sans-abrisme, le chômage et un faible niveau d'instruction.


Many ICT RD projects lead to highly relevant research results. However, they are often insufficiently translated into concrete applications that can be commercialised at a later stage.

De nombreux projets de RD dans le domaine des TIC aboutissent à des résultats extrêmement intéressants mais qui se retrouvent trop rarement dans des applications concrètes susceptibles d’être ensuite commercialisées.


The Charbonneau commission showed that this type of privatization often translates into a loss of internal expertise and leads to the worst abuses.

La commission Charbonneau a pourtant montré que ce genre de privatisation se traduit souvent par une perte d'expertise à l'interne et conduit aux pires abus.


Unfortunately, this has often translated into a pan-Aboriginal approach, which does not serve Inuit interests or may not lend enough time and consultation for effective engagement.

Malheureusement, cela s'est souvent traduit par une approche pan-autochtone qui ne sert pas les intérêts des Inuits ou qui ne débouche peut-être pas sur une mobilisation efficace en raison de l'insuffisance du temps imparti et des consultations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In terms of intensive rehabilitation for the most troubled, highly aggressive or dangerous youth, it is the experience of the advocates in a number of provinces that intensive rehabilitation is often translated into containment or secure isolation of these youth.

Pour ce qui est des programmes de réadaptation intensifs destinés aux jeunes aux prises avec de sérieuses difficultés, très agressifs ou dangereux, les défenseurs des droits des enfants dans plusieurs provinces estiment que cette forme de réadaptation s'apparente souvent au maintien en isolement.


Also, the eventual need of employers, both private and public, to limit employment costs from spiraling out of control often translates into layoffs and hiring freezes that disproportionately fall on the youngest workers.

De plus, les employeurs des secteurs privé et public pourraient devoir empêcher la montée en flèche des coûts d'emploi, ce qui entraîne fréquemment des licenciements et des gels de l'embauche qui touchent de façon disproportionnée les travailleurs les plus jeunes.


The Commission and the EACEA should consider ways in which more literary translations can be encouraged from under-represented languages (particularly those in new Member States) into more dominant ones such as English, French, German and Spanish, which often serve as pivot languages for further translations and would therefore make a valuable contribution to promoting cultural and linguistic diversity.

La Commission et l’EACEA devraient examiner comment encourager la réalisation d’un plus grand nombre de traductions littéraires à partir de langues sous-représentées (en particulier celles des nouveaux États membres) vers des langues plus dominantes comme l’anglais, le français, l’allemand et l’espagnol, qui servent souvent de langues pivots pour la réalisation de traductions supplémentaires, et apporter ainsi une précieuse contribution à la promotion de la diversité culturelle et linguistique.


To translate those commitments in the face of humanitarian crisis situations into consistent operational applicability, time after time, often in the most challenging of circumstances, requires strong political will, joint responsibility and better cross-government understanding of the humanitarian principles and modalities.

L’application opérationnelle cohérente de ces engagements face à des situations de crise humanitaire, qui intervient de façon répétée et le plus souvent dans des circonstances extrêmement difficiles, demande une forte volonté politique, une responsabilité commune et une meilleure compréhension intergouvernementale des principes et modalités humanitaires.


While most Member States and acceding countries have adopted targets for increasing research spending, few of them have been able to translate these into budgetary terms, and efforts to make spending more efficient are often needed.

Si la plupart des États membres et des pays adhérents se sont fixés des objectifs pour l'augmentation des dépenses de recherche, peu d'entre eux ont pu les traduire en termes budgétaires et des efforts sont souvent nécessaires pour améliorer l'efficacité de leurs dépenses.


I like to point out that sometimes, as in the free trade agreement between Canada, the United States and Mexico, the word “culture”, which has extremely rich connotations in French, is often translated into English as “entertainment”.

Il y a quelque chose que j'aime à dire. Parfois, et c'est le cas dans le traité de libre-échange entre le Canada, les États-Unis et le Mexique, le mot « culture », qui a une signification extrêmement riche en français, est souvent traduit en anglais par « entertainment », soit « divertissement ».




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'often translates into' ->

Date index: 2025-04-04
w