Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «occurred when ronald reagan and then prime minister mulroney » (Anglais → Français) :

It reminded me that we are only two days away from St. Patrick's Day, which then reminded me of that wonderful photo op that occurred when Ronald Reagan and then Prime Minister Mulroney sang “When Irish Eyes are Smiling”.

Cela m'a rappelé que nous ne sommes qu'à deux jours de la Saint-Patrick, ce qui me rappelle cette magnifique rencontre sur mesure pour les médias où Ronald Reagan et le premier ministre de l'époque, Brian Mulroney, ont chanté ensemble When Irish Eyes are Smiling.


During the 1988 debates on amending the Official Languages Act, the Honourable Ramon Hnatyshyn, then Prime Minister Mulroney's justice minister, emphasized the importance of the particular characteristics criterion when he said:

En 1988, lors des débats entourant la révision de la Loi sur les langues officielles, l'honorable Ramon Hnatyshyn, alors ministre de la Justice dans le gouvernement Mulroney, a souligné l'importance du critère de la spécificité de la minorité. Lorsqu'il a dit, et je cite :


Senator Fairbairn acknowledged this, in the same GST debate I mentioned a minute ago, when she quoted then Prime Minister Mulroney: " When the tax has been applied across the board for a while the government will want to look at its impact, perhaps review it, and revise it later after it ...[+++]

Madame le sénateur Fairbairn l'a reconnu, au cours du même débat sur la TPS que j'ai mentionné il y a quelques instants, lorsqu'elle a cité le premier ministre d'alors, Brian Mulroney : « Une fois que la taxe aura été appliquée d'une façon générale pendant un certain temps, le gouvernement voudra en examiner les répercussions, peut-être la réviser et la modifier plus tard, après sa mise en place».


The process that led to this legislation really began in 1992 when the federal government under then Prime Minister Mulroney released a new legislative framework for federally regulated financial institutions that included banks, trust companies, insurance companies and national organizations of the credit union movement.

Le processus qui a abouti au dépôt de ce projet de loi a débuté en 1992, lorsque le gouvernement fédéral, sous la direction du premier ministre Mulroney, a divulgué un nouveau cadre législatif à l'intention des institutions financières fédérales, notamment les banques, les compagnies de fiducie, les compagnies d'assurances et les organisations nationales du mouvement des coopératives de crédit.


I have not been a member or affiliated with the continuing committee for a number of years, nor do I know where it is standing right now, but I mentioned in our report that, in 1989, when then Prime Minister Mulroney announced that Canada would join the OAS by ratifying the charter there was a commitment made at the time to ratify the American convention.

Depuis un certain nombre d'années, je ne suis pas membre de ce comité et je n'y suis pas affilié, et je ne sais pas non plus où il en est en ce moment, mais j'ai dit dans notre rapport que, en 1989, lorsque le premier ministre de l'époque, M. Mulroney, a annoncé que le Canada se joindrait à l'OEA en ratifiant la charte, on s'est engagé à ratifier la Convention américaine.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'occurred when ronald reagan and then prime minister mulroney' ->

Date index: 2024-04-03
w