Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "o'clock earlier today " (Engels → Frans) :

After confirming the conclusion of this process in a phone call with Prime Minister Abe earlier today, President Jean-Claude Juncker said: "This is the EU at its best, delivering both on form and on substance.

Après avoir confirmé la conclusion de ce processus lors d'un entretien téléphonique qu'il a eu ce jour avec le premier ministre Shinzo Abe, le président Jean-Claude Juncker a déclaré: «Voilà de quoi est capable une Union européenne sous son meilleur jour, tenant ses promesses sur la forme comme sur le fond.


Earlier today, EU social partners signed an autonomous agreement on active ageing and an intergenerational approach, which I welcome.

Plus tôt dans la journée, les partenaires sociaux de l'Union européenne ont signé un accord autonome relatif au vieillissement actif et à une approche intergénérationnelle, ce dont je me félicite.


Speaking after his attendance at the Annual Meeting of the Board of Governors of the European Investment Bank in Brussels earlier today, Minister for Finance Michael Noonan, T.D., Ireland’s Governor at the European Investment Bank, said: “This project highlights Ireland’s consistent ability to work with the EIB on funding critical investment in Ireland at high levels of funding and in sophisticated financing arrangements.

A l’issue de la réunion annuelle du Conseil des gouverneurs de la Banque européenne d’investissement qui se tenait un peu plus tôt aujourd’hui, le ministre des finances Michael Noonan, T.D., gouverneur représentant l’Irlande à la Banque européenne d’investissement, a déclaré: «Ce projet met en évidence la capacité constante de l’Irlande à travailler avec la BEI pour le financement d’investissements critiques en Irlande, avec des niveaux de financement élevés et selon des modalités de financement sophistiquées.


Six months later, as the clock is still ticking and we are a few days away from the European Council on 19 and 20 October, let us take stock today of the negotiations.

Six mois plus tard, alors que l'horloge tourne et à quelques jours du Conseil européen des 19 et 20 octobre, nous faisons aujourd'hui le point sur cette négociation.


The Commissioner is signing the Protocol of Accession at a ceremony today at one o'clock together with the Slovak Presidency of the EU, represented by Economy Minister Peter Žiga, Vice-President Jorge Glas of Ecuador, Ambassador Rodrigo Rivera of Colombia, and Ambassador Cristina Ronquillo De Blödorn of Peru.

La commissaire va signer le protocole d'adhésion à 13 heures aujourd'hui lors d'une cérémonie, aux côtés de la présidence slovaque de l'UE, représentée par le ministre de l'économie Peter Žiga, ainsi que de Jorge Glas, vice-président de la République de l'Équateur, de Rodrigo Rivera, ambassadeur de la Colombie, et de Cristina Ronquillo De Blödorn, ambassadrice du Pérou.


Now that the hon. member knows this, which I do not know if he knew it at three o'clock earlier today when he proposed the motion, why does he not just withdraw the motion and we will get back to the debate on the order of the day?

Maintenant que le député sait cela — j'ignore s'il le savait à 15 heures, plus tôt aujourd'hui, lorsqu'il a proposé la motion —, pourquoi ne retire-t-il pas tout simplement la motion et nous reviendrons au débat sur l'ordre du jour?


It being 5:27 p.m., pursuant to order made earlier today all questions necessary to dispose of the opposition motion are deemed put and a recorded division deemed requested and deferred until Monday, April 30, 2007, at 6:30 p.m. Mr. Speaker, I think if you were to seek it, you would find unanimous consent to see the clock as 5:30 p.m. Is there unanimous consent?

Comme il est 17 h 27, conformément à l'ordre adopté plus tôt aujourd'hui, toutes les questions nécessaires pour disposer de la motion de l'opposition sont réputées mises aux voix, et un vote par appel nominal est réputé demandé et différé jusqu'au lundi 30 avril 2007 à 18 h 30. Monsieur le Président, vous constaterez qu'il y a consentement unanime pour que nous fassions comme s'il était 17 h 30.


It being 5:15 p.m., pursuant to order made earlier today all questions necessary to dispose of the opposition motion are deemed put and a recorded division deemed requested and deferred until Tuesday, April 24, at 5:30 p.m. Mr. Speaker, with the debate having collapsed, I think you would find unanimous consent to see the clock as being at 5:30 p.m., so we could proceed to private members' business.

Comme il est 17 h 15, conformément à l'ordre adopté plus tôt aujourd'hui, toutes les questions nécessaires pour disposer de la motion de l'opposition sont réputées mises aux voix et un vote par appel nominal est réputé demandé et différé jusqu'au mardi 24 avril à 17 h 30. Monsieur le Président, le débat ayant pris fin, je crois que vous constaterez qu'il y a consentement unanime pour que nous fassions comme s'il était 17 h 30 et que nous passions aux initiatives parlementaires.


It being 5:15 p.m., pursuant to order made earlier today, all questions necessary to dispose of the opposition motion are deemed put and a recorded division is deemed requested and deferred until Tuesday, February 20, 2007, at 5:30 p.m. Mr. Speaker, I believe if you were to seek it, you would find unanimous consent of the House to see the clock at 5:30 p.m. Is that agreed?

Comme il est 17 h 15, conformément à l'ordre adopté plus tôt aujourd'hui, toutes les questions nécessaires pour disposer de la motion de l'opposition sont réputées mises aux voix, et un vote par appel nominal est réputé demandé et différé jusqu'au mardi 20 février 2007 à 17 h 30. Monsieur le Président, je crois que vous constaterez qu'il y a consentement unanime à la Chambre pour faire comme s'il était 17 h 30 D'accord?


Hon. Marcel Prud'homme: Honourable senators, it is rare for me to reveal my sources, but I must admit that I took the initiative earlier today to call His Excellency the Ambassador to inform him that we would be discussing this matter around four o'clock this afternoon.

L'honorable Marcel Prud'homme: Honorables sénateurs, il est rare que je révèle certaines sources, mais je dois dire que j'ai pris l'initiative, plus tôt cet après-midi, d'appeler Son Excellence l'ambassadeur pour l'informer que nous discuterions de cette question vers 16 heures.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

o'clock earlier today ->

Date index: 2021-12-09
w