Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nunavut's inhabitants listening » (Anglais → Français) :

I think the Government of Nunavut has been listening.

Je crois que le gouvernement du Nunavut vous a entendu.


What is there in common between the principles of mutual respect and democracy and an attempt forcibly to bring about a situation where the inhabitants of the old EU Member States get materials, including written materials, in their own languages from the European Parliament, whilst the inhabitants of the new Member States are directed to websites to listen to recordings of debates.

Qu’y a-t-il de commun entre les principes de respect mutuel et de démocratie et une tentative pour instaurer de force une situation dans laquelle les habitants des anciens pays membres de l’UE ont accès aux ressources, notamment aux ressources écrites, dans leur propre langue au Parlement européen, alors que les habitants des nouveaux États membres sont dirigés vers des sites Web pour écouter des enregistrements des débats.


What is there in common between the principles of mutual respect and democracy and an attempt forcibly to bring about a situation where the inhabitants of the old EU Member States get materials, including written materials, in their own languages from the European Parliament, whilst the inhabitants of the new Member States are directed to websites to listen to recordings of debates.

Qu’y a-t-il de commun entre les principes de respect mutuel et de démocratie et une tentative pour instaurer de force une situation dans laquelle les habitants des anciens pays membres de l’UE ont accès aux ressources, notamment aux ressources écrites, dans leur propre langue au Parlement européen, alors que les habitants des nouveaux États membres sont dirigés vers des sites Web pour écouter des enregistrements des débats.


Listening to a radio set the elderly inhabitants asked Mrs Yusupova: ‘Are they going to help us?

En écoutant la radio, les plus âgés des habitants de cette maison ont demandé à Mme Yusupova: «Vont-ils nous aider?


Listening to a radio set the elderly inhabitants asked Mrs Yusupova: ‘Are they going to help us?

En écoutant la radio, les plus âgés des habitants de cette maison ont demandé à Mme Yusupova: «Vont-ils nous aider?


I wholeheartedly agree with her and I am able to speak on behalf of the inhabitants of the affected areas in my country: the Veluwe and Friesland, who greatly appreciated the fact that parliamentary colleagues visited these areas and listened to them.

Je suis entièrement d’accord avec elle et je peux parler au nom des habitants des zones touchées de mon pays, la Veluwe et la Frise, qui ont beaucoup apprécié que d’autres membres de ce Parlement aient également visité ces zones et les aient écoutés.


Having listened carefully to the testimony of representatives of Manitoba Keewatinowi Okimakanak, a group representing 47,000 members and 27 band councils, of the Métis National Council, representing more than 300 Métis communities in Canada, of the Inuit Circumpolar Conference of Canada, of the group Nunavut Tungavik Incorporation, representing the interests of the Nunavut Inuit, and of the Canadian Environmental Law Association, I believe that these associations had two reasons to reach such a conclusion.

Après avoir écouté attentivement les témoignages des représentants du groupe Maniboba Keewatinowi Okimakanak, qui regroupe 47 000 membres et 27 conseils de bandes, du Ralliement national des Métis, qui regroupe plus de 300 communautés métis au Canada, de la Inuit Circumpolar Conference of Canada, du groupe Nunavut Tunngavik Incorporated, qui représente les intérêts des Inuits du Nunavut et de l'Association canadienne du droit de l'environnement, je crois que ces associations en sont arrivées à ce constat pour deux raisons.


I take this opportunity, with many of Nunavut's inhabitants listening today, to point out that, if they could make an effort to preserve the rights of the 10% of the population that is French-speaking, it would be a very worthwhile gesture.

Je profite de l'occasion, alors que beaucoup de gens du Nunavut écoutent aujourd'hui les discours, pour leur spécifier que s'ils pouvaient faire des efforts pour préserver les droits des 10 p. 100 de francophones, ce serait un geste très intéressant.


With the probable exception of the Belcher Islands, which may well, I agree, be inhabited by Inuit, but Inuit much closer to Quebec than to Nunavut, the territory of Nunavut—with the exception of the Belcher Islands—normally corresponds very closely to the traditional lands of the Inuit living in Canada's north and to the lands inhabited by their ancestors from time immemorial.

À part les îles Belcher qui peuvent être habitées par des Inuits, j'en conviens, mais des Inuits qui sont beaucoup plus près du Québec que du Nunavut, normalement, le territoire du Nunavut—à l'exception des îles Belcher—correspond probablement très exactement aux terres traditionnelles des Inuits qui vivent dans le Nord canadien et aux terres qui ont été habitées par leurs ancêtres depuis des temps immémoriaux.


So what happened is that the Government of Nunavut called us and said, " We are in the process of drafting an official languages act because we want good legislation that meets the needs of the inhabitants of Nunavut, and would you like to participate?'' What a great idea!

Donc, ce qui est arrivé, c'est que le gouvernement du Nunavut nous a appelés et nous a dit : « On est en train de rédiger une loi sur les langues officielles parce qu'on veut une véritable loi qui réponde aux besoins des habitants du Nunavut et voulez-vous participer à l'exercice? » Sacré concept!




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

nunavut's inhabitants listening ->

Date index: 2024-11-09
w