Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «number violent anti-semitic clashes and riots took place » (Anglais → Français) :

G. whereas a number of violent anti-Semitic clashes and riots took place during summer 2014 in several European cities including London and Paris as a direct consequence of the Gaza-Israel conflict;

G. considérant qu'une des conséquences du conflit entre Gaza et Israël a été de voir plusieurs villes d'Europe, dont Londres et Paris, être le théâtre d'affrontements et d'émeutes à caractère antisémite au cours de l'été 2014;


C. whereas the strike of oil workers in the city of Zhanaozen in the province of Mangistau and other regions of Kazakhstan has been ongoing since spring 2011 and riots with violent clashes took place on 16 December 2011;

C. considérant que la grève des ouvriers de l'industrie pétrolière à Janaozen, ville de la province de Manguistaou, et dans d'autres régions du Kazakhstan dure depuis le printemps de 2011 et que des émeutes accompagnées d'affrontements violents se sont produites le 16 décembre 2011;


You could find people in this country who, when Gaza was invaded—and I believe the numbers were in the area of 1,500 civilians who lost their lives during that—or the more recent events where Israel decided to board ships in international waters, which I think is improper—I can understand their motivation but not what took place—you can see in places where people would ...[+++]

Il y a des personnes au Canada qui ont dénoncé l'invasion de Gaza — environ 1 500 civils ont perdu la vie au cours de celle-ci — ou, plus récemment encore, l'attaque par Israël de bateaux dans les eaux internationales, un geste que je déplore — je peux comprendre leur motivation, mais pas ce qui s'est passé .




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'number violent anti-semitic clashes and riots took place' ->

Date index: 2024-02-09
w