Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "number unsatisfactory responses to his critical remarks " (Engels → Frans) :

The Ombudsman remains concerned, however, about the number of unsatisfactory responses to his critical remarks (10 out of 32) received from the Commission.

Le Médiateur regrette, cependant, le nombre de réponses insatisfaisantes (10 sur 32) reçues de la Commission suite à ses remarques critiques.


He remained concerned, however, about the high number of unsatisfactory follow-up replies (10 out of 33) which the European Commission provided in response to his critical remarks.

Cependant, il reste préoccupé par le nombre élevé de réponses insatisfaisantes (10 sur 33) de la Commission européenne à ses remarques critiques.


20. Takes note of the Ombudsman’s concerns about the relatively high number of unsatisfactory replies by the European Commission to his critical remarks (10 out of 32 replies); shares the Ombudsman’s view that there is still major work to be done in persuading officials that a defensive approach to the Ombudsman represents a missed opportunity for their institutions and risks damaging the image of the Union as a whole; calls for the radical improveme ...[+++]

20. prend acte de l'inquiétude du médiateur européen face au nombre relativement grand de réponses insatisfaisantes de la Commission à ses commentaires critiques (10 sur 32 réponses); partage l'avis du médiateur en ce qu'il y a encore beaucoup à faire pour persuader les fonctionnaires qu'adopter une posture défensive vis-à-vis ...[+++]


20. Takes note of the Ombudsman's concerns about the relatively high number of unsatisfactory replies by the European Commission to his critical remarks (10 out of 32 replies); shares the Ombudsman's view that there is still major work to be done in persuading officials that a defensive approach to the Ombudsman represents a missed opportunity for their institutions and risks damaging the image of the Union as a whole; calls for the radical improveme ...[+++]

20. prend acte de l'inquiétude du médiateur européen face au nombre relativement grand de réponses insatisfaisantes de la Commission à ses commentaires critiques (10 sur 32 réponses); partage l'avis du médiateur en ce qu'il y a encore beaucoup à faire pour persuader les fonctionnaires qu'adopter une posture défensive vis-à-vis ...[+++]


It is with a view to ensuring that the institutions and bodies learn from their mistakes and that maladministration is avoided in future that the Ombudsman has published on his website a study of the follow-up undertaken by the institutions involved to all critical remarks and further remarks issued in 2008. It is worth noting that the level of satisfaction with the action taken in response to these critical remarks was 79 %.

C'est en vue de s'assurer que les institutions et organes communautaires tireront les leçons des erreurs commises et que des cas de mauvaise administration pourront être évités à l'avenir, que le Médiateur publie sur son site Internet une étude relative à la suite réservée par les institutions concernées à tous les commentaires critiques et remarques complémentaires qu'il avait formulés en 2008. Il faut remarquer que l'indice de satisfaction sur le suivi donné ...[+++]


What troubles me about his remarks is that he was praising a number of groups that opposed steam generator transport, thereby criticizing the work of the Canadian Nuclear Safety Commission, which is a quasi-judicial body that uses science and expert testimony to determine whether something is safe for transport.

Je suis préoccupé par le fait qu'il a louangé un certain nombre de groupes qui se sont opposés au transport de générateurs de vapeur. Il se trouve ainsi à critiquer le travail de la Commission canadienne de sûreté nucléaire, un organisme quasi judiciaire qui s'appuie sur des données scientifiques et le témoignage d'experts afin de déterminer si des matières peuvent être transportées en toute sécurité.


It would be unfortunate, as Mr Voggenhuber pointed out in his critical remarks, if we were to blame each other and pass the buck to one another, because I consider it, in fact, important and valuable, as many in this House have said, that the three institutions carry a responsibility in this.

Il serait désolant, ainsi que l’a souligné M. Voggenhuber dans ses remarques critiques, que nous en arrivions à nous blâmer et à nous rejeter la faute mutuellement. Il me paraît en effet important et précieux, comme l’ont répété de nombreux députés, que les trois institutions assument une responsabilité dans cette affaire.


According to the explanations given by Mr Gollnisch, he expressed his opinion about the massacre of Katyn in response to questions from journalists about his highly critical remarks relating to political interference in the Rousso report on the political views of Lyon III University academics. The statements were directly related with the professional activities of Mr Gollnisch as professor at the Lyon III University and had nothing to do with his duties as a ...[+++]

Selon les explications données par M. Gollnisch, il a porté un jugement sur le massacre de Katyn en réponse à des questions de journalistes sur les vives critiques qu'il avait émises au sujet des ingérences politiques dans le rapport Rousso relatif aux opinions politiques des universitaires de l'Université Lyon III. Ces déclarations étaient directement liées aux activités professionnelles de M. Gollnisch en tant que professeur à l'Université Lyon III et n'avaient rien à voir avec ses fonctions de député au Parlement européen.


Albert has a huge number of authorities that he has referred to in the course of the preparation of his remarks, so I can see that the government House leader and his parliamentary secretary are going to be up late tonight reading all of these in order to provide a suitable response to the hon. member.

Albert a cité un grand nombre de textes faisant autorité et j'imagine que le leader du gouvernement à la Chambre et son secrétaire parlementaire vont veiller tard ce soir afin de lire tous ces textes et fournir une réponse appropriée au député.


As Mr. Slack said in his opening remarks, we have been trying to educate our members on the importance of carrying a passport and the responsibilities that go along with that for a number of years.

Comme M. Slack le disait dans son exposé, nous nous sommes efforcés depuis des années de sensibiliser nos membres à l'importance d'avoir un passeport et des responsabilités que cela suppose.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'number unsatisfactory responses to his critical remarks' ->

Date index: 2021-11-06
w