Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "number people now comprising " (Engels → Frans) :

Given the reduced number of job openings in the downturn, people now finishing their education risk facing unemployment and inactivity spells, which may damage their employability even after recovery.

Le nombre d’offres d’emploi étant actuellement limité en raison de la situation économique, les Européens achevant leurs études risquent de connaître des périodes de chômage et d’inactivité qui pourraient nuire à leur employabilité, même après la reprise.


At the same time, the number of internally displaced people now stands at over 1.3 million, following an escalation of internal conflicts since September.

Parallèlement, le nombre de personnes déplacées à l'intérieur du pays atteint aujourd'hui plus de 1,3 million, à la suite d'une montée en puissance des conflits internes depuis septembre.


The number of people at risk of poverty and social exclusion in the EU (comprising people at risk of financial poverty, experiencing material deprivation or living in jobless households) increased from 114 million in 2009[22] to 124 million in 2012.

Le nombre de personnes exposées au risque de pauvreté et d’exclusion sociale dans l’UE (comprenant les personnes exposées à un risque de pauvreté financière, en situation de privation matérielle ou vivant dans des ménages sans emploi) a augmenté, passant de 114 millions en 2009[22] à 124 millions en 2012.


The number of people aged over 60 is now increasing twice as fast as it did before 2007 – by about two million every year compared to one million previously.

Le nombre de personnes âgées de plus de 60 ans augmente actuellement deux fois plus vite qu’avant 2007, près de deux millions chaque année au lieu d’un précédemment.


The flows are now composed of a mix of people: asylum seekers, displaced persons and those seeking temporary protection, family members coming to join migrants already settled in the EU, labour migrants and growing numbers of business migrants.

Ces flux migratoires se composent aujourd'hui de différentes catégories de personnes: demandeurs d'asile, personnes déplacées, personnes demandant à bénéficier d'une protection temporaire, membres de la famille d'un immigré déjà établi dans l'Union, travailleurs immigrés et personnes relevant de l'immigration d'affaires (de plus en plus nombreuses).


Particular attention has been paid to EU citizens living in a Member State other than their own – a growing number of people now comprising about 2 per cent of the EU’s total population.

Une attention particulière a été accordée aux citoyens de l'Union européenne vivant dans un État membre autre que le leur, dont le nombre va croissant et qui représentent désormais environ 2 % de la population totale de l'Union.


12. Expresses its grave concern at the profound consequences of the fragmentation of Syria for the stability and security of the region, particularly in Lebanon and Iraq; is deeply concerned about the high number of Syrian refugees in the neighbouring countries, especially in Lebanon, where, according to the UNHCR, the number has now passed the 1 million mark, not including the tens of thousands who have not registered with the agency, while 12 000 people are fleeing Syria for Lebanon each week; is deeply concerned also about the co ...[+++]

12. se déclare profondément préoccupé par les graves conséquences de la partition de la Syrie pour la stabilité et la sécurité de la région, en particulier le Liban et l'Iraq; est très préoccupé par la présence d'un grand nombre de réfugiés syriens dans les pays voisins, en particulier au Liban, où, selon l'UNHCR, ils sont plus d'un million, sans compter les dizaines de milliers qui ne se sont pas signalés auprès de l'organisme, tandis que 12 000 personnes s'enfuient de Syrie pour gagner le Liban chaque semaine; s'inquiète vivement ...[+++]


On 1 May 2004, Estonia, Latvia, Lithuania, Poland, the Czech Republic, Slovakia, Hungary, Slovenia, together with Malta and Cyprus, joined us, to be followed at the beginning of this year by Bulgaria and Romania as members of the community of values – now comprising twenty-seven peoples – that makes up the European Union.

Le 1er mai 2004, l’Estonie, la Lettonie, la Lituanie, la Pologne, la République tchèque, la Slovaquie, la Hongrie et la Slovénie rejoignirent l’Union européenne en même temps que Malte et Chypre, suivies le 1er janvier de cette année par la Bulgarie et la Roumanie, de sorte que notre Union compte maintenant 27 membres.


Young people now comprise over half of the world’s population with adolescents alone making up 20 %.

À l'heure actuelle, plus de la moitié de la population mondiale est composée de jeunes, les adolescents représentant à eux seuls 20% de celle-ci.


The country is in crisis: there are a huge number people that are food dependent; law and order has broken down; people in Iraq are saying that now that they come out on the streets people are dead; the whole structure has broken down.

Le pays est en crise: un nombre énorme de personnes dépendent de l’aide alimentaire; le droit et l’ordre se sont effondrés; les Irakiens disent qu’à présent qu’ils sortent dans les rues, les gens meurent; toute la structure s’est effondrée.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'number people now comprising' ->

Date index: 2024-02-29
w